登录

《夜泊虎丘同刘元声伯仲》明范汭原文赏析、现代文翻译

[明] 范汭

《夜泊虎丘同刘元声伯仲》原文

翳然一片雨,远沐脊山青。

举棹兴方属,引觞歌莫停。

林钟去杳杳,川火来荧荧。

坐待月轮出,僧寮犹未扃。

现代文赏析、翻译

夜泊虎丘

范汭

翳然一片雨,远沐脊山青。

举棹兴方属,引觞歌莫停。

林钟去杳杳,川火来荧荧。

坐待月轮出,僧寮犹未扃。

范汭这首《夜泊虎丘》是一首清新明快、意趣盎然的诗。诗人夜泊虎丘,与友人刘元声一起放舟湖上,雨中酌酒、月下待月,尽情享受着大自然的美好。

首句“翳然一片雨”,诗人用“翳然”一词来表达夜雨的形态,显得十分形象生动。“一片雨”的“一片”二字用得尤为巧妙,它表明夜雨不大,而正是这“一片”夜雨给虎丘山增加了无限的绿意。次句“远沐脊山青”,写诗人远望山色,因是雨中远望,故用一个“远”字;因隔了层山,故用了一个“沐”字。在山色中,雨中的绿树和青苔,显得特别浓郁,故说“脊山”沐“青”。这样描写,把诗人远望所见绿意浓浓的山色点染得非常生动。这两句不仅把雨意表现得十分充分,而且把夜泊的环境介绍出来了。

三、四两句是写诗人举棹兴歌的情景。这两句分别扣住诗题“夜泊虎丘”来写。虽然是在夜里行船,而诗人兴致正浓,于是举棹兴歌。正因为诗人兴发而歌,船家也就把桨,任由小舟随波逐流。诗人酌酒而饮,兴犹未已也。诗人又写船家引觞而歌,歌声随着波涛阵阵传来,在诗人耳际萦绕。这歌声是伴着这夜泊的行旅之人进入梦境的催眠曲。

五、六两句是写诗人对月而望。“林钟去杳杳,川火来荧荧。”林钟,指水边高处之楼阁;川火,即水边的灯火。随着夜的降临,水边高楼的灯影渐渐远去,水边的灯火却闪闪亮亮。这两句从视觉和听觉两个角度把夜泊的环境刻画得生动宛然。

末二句写诗人坐待月出的情景。“坐待月轮出,僧寮犹未扃。”一轮明月升上天空,高高的僧寮房门尚未关闭。这最后两句把诗人的夜泊情景写得饶有情致:当月轮冉冉升起时,虎丘寺院仍然敞开着山门,似乎正欢迎诗人来此同游;而这皎洁的月光也使诗人留连不已。

这首诗以清新明快的笔调、质朴自然的语言和情景交融的描写方法,把夜泊虎丘的情景写得富有诗意。诗人和友人一起放舟湖上,饮酒酌歌,待月而望。全诗意境悠远而高雅,语言质朴自然而又颇为精炼,表现了明代文人诗清新、明快、雅丽的艺术风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号