登录

《日暖》现代杨牧原文赏析、现代文翻译

[现代] 杨牧

《日暖》原文

随我来,蔷薇笑靥的爱

云彩雕在幻中,幻是皇皇的火

照你的长发,照你榴花的双眸

蔷薇在爱中开放,爱是温暖的衣

依旧,依旧是轻轻的雷鸣,宣示着

一则山中的传奇,水湄的神话

日暖时,随我来,让我们去坐船

小小的江面罩着烟雾

短墙上涌动着一片等待的春意

林中有条小路,一段绿阴的独木桥

日暖时,让我们去,带着石兰和薜荔

走入雾中,走入云中

在软软的阳光下,随我来

让我们低声叩问

伟大的翠绿,伟大的神秘

伟大的翠绿,伟大的神秘

风如何吹来?

为何风吹你红缎轻系的

长发,以神话的姿态

掀撩你绣花的裙角?

随我来,日暖时,水湄是林,林外是山

山中无端横着待过的独木桥

现代文赏析、翻译

以下是我根据您的要求赏析杨牧《日暖》一诗:

在柔和的日暖之下,跟随诗人进入一片花的海洋。蔷薇,那种古希腊女神在太阳神光下羞涩笑的柔瓣,他伸出手臂把我和世界围裹其中,有笑靥一样的蔷薇笑声回荡其间。一片混沌如晨曦雾气笼罩中的大地在虚无与实在间跳脱变化,无影无形的蔷薇就在这混沌的实中如花开一样展开了花瓣。他们低低的呢喃:“这一切是我的!”花朵啊!你好美,宛如灵性的女性抱着个世上还没有、往后也不可能诞生的神婴,坐在万象之上。你散发出暖暖的爱的芬芳,充满了你的爱就是我的温暖之衣。

仿佛远处高高的山上回荡的轰鸣雷声一般悠扬、沉重,缠绵、执着的声音让人痴迷。“这是山里不老的传说!”风一般轻轻扬扬,又如同深山里带着清冽的溪水声,“日暖时,随我来!”这句话是那么富有诗意和张力,那么温柔,那么亲切,让人情不自禁的想投入他的怀抱。仿佛是一个承诺,一个期许。让人心中涌起一种暖暖的感动。

诗人以生动的语言,让我们走进那软软的阳光下的春意中。让我们坐船去江上,那江面笼罩着烟雾,短墙上涌动着一片等待的春意。林中有条小路,一段绿阴的独木桥。日暖时,让我们去,带着石兰和薜荔;走入雾中,走入云中;在软软的阳光下,随我来;让我们低声叩问;伟大的翠绿,伟大的神秘;这似乎是对自然的叩问和敬畏,同时也包含着一种神秘的力量。这种力量来自于大自然的翠绿和神秘,让人敬畏,让人痴迷。

诗人在诗中以他独特的方式向我们展示了自然的美和神秘,同时也在诗中向我们展示了他自己的美和神秘。在柔和的日暖下,跟随他走进自然的世界,感受那份暖暖的诗意和力量。

译文:

在这温暖的日子里,跟我一起进入蔷薇的花海吧。蔷薇在笑声中绽放,它就是云彩雕琢出的幻象,如幻影般美妙且闪耀着皇皇火光。它照亮了你的长发,也照亮了你榴花般的双眸。蔷薇在爱中开放,爱就像温暖的衣裳一样包围着你我。

你听!那轻轻的雷鸣声在宣告着什么。那是山中的传奇,水湄的神话。当阳光洒满大地时,跟我一起乘船出游吧。江面上的烟雾仿佛带着春天的气息扑面而来。短墙旁,等待的人儿涌动不止。林间的小路旁有一座独木桥,我们将在那里相见。

当阳光洒满大地时,我会带着石兰和薜荔走向你。我们一起走向雾中、云中,感受那软软的阳光带来的温暖。我们将会低声叩问大自然的神秘与伟大之处。翠绿的颜色和神秘的气息是多么伟大啊!

风为何吹动你红缎轻系的头发?为何风以神话的姿态掀撩你绣花的裙角?当阳光洒满大地时,水湄是林,林外是山;山中无端横着待过的独木桥。一切都在等待着你和我一起去探索和发现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号