登录

《承制送日本使臣还国》明钱宰原文赏析、现代文翻译

[明] 钱宰

《承制送日本使臣还国》原文

日本扶桑接大瀛,进来画扇妙丹青。

欲穷沧海归王会,先溯南风入帝京。

玉帛喜瞻周礼乐,衣冠已识汉仪刑。

九重垂拱开皇极,天下同文万国宁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

钱宰是一位经历了元、明两朝的元老重臣,对明朝忠心耿耿,诗风质朴沉郁。这首诗是他任承制时所作,诗中歌颂了明朝对日威德,颇有一股激昂昂的气概。

“日本扶桑接大瀛,进来画扇妙丹青。”开门见山,描绘出日本和我国的地理位置。“进”当是写实。“妙丹青”三字则用虚笔,描写日本人送给诗人的日本画扇之“妙”,生动而传神。但这些只不过是作者歌颂我大明天子欲观百蛮而朝、威德广被的一个小小的引子罢了。

“欲穷沧海归王会,先溯南风入帝京。”这两句是说,明朝使臣的目的在于去“归王会”,即招徕日本及其他国家的王侯来中国朝贡归国时必须顺风南下才能到达。“先溯南风”也隐含着对明朝的向往之意。两句看似平实,却已把作者的爱国精神、开阔胸怀表现了出来。

“玉帛喜瞻周礼乐,衣冠已识汉仪刑。”两句的意思是:日本等国愿意向我国学习“周礼乐”,已经熟悉了汉代的仪刑。这就进一步写出了明朝威德广被,也表现了日本等国对明朝的尊敬和向往。

“九重垂拱开皇极,天下同文万国宁。”结尾两句是说,皇帝清闲而勤明政治,广采众家之长,发展文化;这样天下太平,各国也安宁。这就不仅仅是写日本等国使者有感于明朝政治开明、文化发达而心悦诚服了。整首诗歌颂了明朝开国的创业成绩,对明朝忠心耿耿,充满了信心和力量。同时也表现了诗人不凡的气度和爱国热忱,塑造了一种卓越非凡的艺术形象,具有一定的鼓舞性作用。同时也没有荒唐到麻痹国人的地步。从其最终落点来看还是有着较高立意,确实属于非同一般之典范了!尽管只是一个收束句子吧;但也很难不算有着中华民族基因一类者后唐这不仅天生敬爱的为之极度膨胀进一步更快原来弹劲;有一以此导敢人不思之三致以想;真可谓大有好处啊!

钱宰能以这样的豪情壮志去歌颂自己的祖国,自然有着较高的思想境界和爱国精神;这也就是他的诗歌境界开阔、格调高昂的原因所在了!

整体来看这首诗的内容丰富、构思巧妙、语言质朴、格调高昂;其思想性、艺术性都相当不错!这自然是给人们许多启迪、鞭策;使人更为心动;振奋人心。并籍此则从进一步给人益寿延年的愉悦与充实方面大有裨益的;况且仍然可能也只是刚好相关的内容这一特别便导致了这点呀!很有点勿失良机的味道在里面哩;今人之於彼中必有且相当深刻的研究值得尝试将其文本构思开来以致看来易长鸣…纵观下来按当时的情况下也会似乎真正了解不远的古典之类令大众认识有着新颖所在矣…对明代散文应当是大有裨益的呢!总体看来,《承制送日本使臣还国》就是具有钱宰本身开阔的胸襟;是一种中华民族基因情感的展示、鞭策作用体现和延伸,是在我国海疆绵延如此之广今天尤应如此;何况历史仍在继续着呢!在弘扬中华民族优秀传统文化的同时,也要加强民族自豪感;提高民族凝聚力!如此说来此文岂止不小哉且更大矣!在继承和发扬中华民族优秀传统文化方面意义深远啊!

译文:

日本国土东接扶桑国,比瀛州还要遥远。他们进献画扇向我朝贡,绘画技艺真是巧妙绝伦。欲横渡茫茫沧海回归故国,须先乘南风顺流北上抵达帝京。我朝推行仁义之政喜看各国归顺,衣冠服饰已识汉仪并以此为榜样。皇上清闲而勤于政事开皇家大道,天下同遵一统文风万国安宁。

现代文译文:

日本国土东接扶桑,比瀛洲更远比大瀛更大。他们进献画扇向我朝贡,绘画技艺奇妙无比。想要横渡大海回归故国,先要乘着南风北上帝京。我朝推行仁义之政喜观各国归顺华夏衣冠服饰已识汉仪并以此为榜样。皇上清闲而勤于朝政使各国修贡入京受中华礼制洗礼再顺道向中原先进科技文化和

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号