登录
[明] 钱宰
溅溅桐江濑,白石粲如语。
上有子陵台,下瞰富春渚。
高崖薄曾云,黄草没荒墅。
俛怀汉中兴,四海归寰宇。
征书诏遗逸,长揖觐当宁。
咄咄吾子陵,而竟不下汝。
握手道故交,言还谢明主。
星文丽中天,风节超下土。
悠然钓泽中,高风永终古。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
钱宰在桐江边,面对着潺潺流水,感受着石块的清音,仿佛可以听到它们在低语。高耸的子陵台就在眼前,往下看,富春渚宁静秀美。这里既高且深,云薄如纱,黄色的草地淹没了荒芜的小屋。回首汉朝的复兴,四海归一,天下大定。传诏的文书在召唤隐逸之人,他只是高高地抱拳于朝廷。咄咄怪事,你严光啊,你竟然就此归隐。想起故交握手的情景,言谈中谢绝了明主的邀请。星辰璀璨于天空,你的高风亮节超越大地。你悠然自得地在钓台垂钓,你的高风亮节永远流传于世。
这首诗通过对严子陵的赞美,表达了对隐逸生活的向往和对社会现实的愤慨。诗中描绘了富春江的美景和子陵台的雄伟,同时也通过回忆和感慨,表达了对严光归隐的敬佩和对社会现实的无奈。
在翻译成现代文时,我尽可能保留了原诗的意境和韵味,同时也尽可能地传达出了诗中的情感和思想。我希望通过这样的翻译,能够让更多的人感受到这首诗的美和价值。