[明] 钱宰
大江发巴蜀,岷峨郁嶕峣。
子云性佚荡,逸气相扶摇。
洒翰骋雄辞,凌云何飘飘。
终焉敛其华,富丽不足骄。
覃思著玄文,斟酌仿繇爻。
闳言极幽微,绵络天地交。
岂无好事者,载酒与游遨。
胡为事黄门,投阁竟萧条。
龙蛇不知藏,蝘蜓亦见嘲。
天独昌其文,炳如星日昭。
子行登斯亭,英爽或可招。
谓我欲问奇,峡水阻且遥。
载酒亭送友之四川
钱宰
大江发巴蜀,岷峨郁嶕峣。
子云性佚荡,逸气相扶摇。
洒翰骋雄辞,凌云何飘飘。
终焉敛其华,富丽不足骄。
覃思著玄文,斟酌仿繇爻。
闳言极幽微,绵络天地交。
峡江之水浩浩荡荡,从巴蜀之地发源。
你像子云一样放逸不羁,逸兴扶摇直上九万里。
挥毫泼墨,放言不羁,凌云之志向飘飘然。
你收敛光芒,不以富丽炫人,真乃谦谦君子也。
深思熟虑,著述玄文。斟酌于《易经》与《周易》之间。
宏大之言,穷尽幽微之处,意欲将天地交织在一起。
这酒不只有人送,有人还载着来为我助兴。
可如今却事黄门,投阁无人知晓。
真龙与蛇藏于山中,也有人嘲笑如蝘蜒。
上天特别赞赏你的才华,犹如炳炳之星,日日夜夜照人间。
你走后我登斯亭,或许你能显露英华于远方。
我想去寻你问奇,但路途艰险且遥远。
下面是对这首诗的赏析:
这是一首送别诗,送别友人前往四川。诗人以送别为题,却并非直接描写离别之情,而是借题发挥,表达了对友人的崇敬赞美之情,以及对友人的劝勉之意。载酒亭是钱宰在分题赋诗时饮酒赋诗的地方,也是他最得意的作品的地方。此诗表达了诗人对友人的敬仰之情和对友人的劝勉之意。同时,也表达了诗人对友人的担忧和思念之情。诗中运用了大量的比喻和夸张手法,将友人的才华和品德描绘得淋漓尽致,令人叹服。
现代文译文:
大江从巴蜀之地发源,岷山峨眉山郁郁葱葱高峻入云霄。你像扬雄一样性格放逸不羁,逸兴扶摇直上九万里。挥毫泼墨放言不羁凌云之志向飘飘然。你收敛光芒不以富丽炫人真是谦谦君子也。深思熟虑著述玄文。斟酌于易经与周易之间。宏大之言穷尽幽微之处意欲将天地交织在一起。这里不止有人送酒来为你助兴啊!可如今你事奉黄门投阁无人知晓。真龙蛇之才被人藏起来了如同蝘蜒一样被人嘲笑。上天特别赞赏你的才华啊如同炳炳之星日夜照耀人间!你走后我登斯亭或许你能显露英华于远方啊!我想去寻你问奇但路途艰险且遥远啊!