登录

《题夏氏停云轩 其一》明钱宰原文赏析、现代文翻译

[明] 钱宰

《题夏氏停云轩 其一》原文

五柳当门元亮宅,停云长忆故人还。

北窗心事羲皇上,南渡衣冠晋宋间。

千古高情空怅望,近来交道渐间关。

松江赖有人如昔,谁谓风流不可攀。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗题是“题夏氏停云轩”,可首联却一语双关,明写夏氏住处,五柳当门,环境清幽,恰似晋代诗人陶渊明的故宅;而暗写停云轩的“停云”,表达了对故人的怀念。这两句点题,为全诗定下基调。

颔联展现出诗人高洁的情致。夏氏轩前,有一北窗,当这轩窗放眼望去,便是郁郁葱葱的绿树、青青的草地。这景色多么宜人,多么令人心旷神怡!这轩窗的视野里,晋宋间那些遗民隐士的风流高雅,时时浮现诗人眼前。这一联写的是诗人想象中的情景,实际上也是对友人(同时也是作者自况)品性的赞许。

颈联转写古今沧桑变化,慨叹世事变迁。由于安史之乱,“高情”和“交道”都化作云烟了。“千古高情”表现了诗人对晋宋遗民隐士风流神往;“近来”一句则表现了沧桑变化的悲哀。从结构上来说,上句收前,下句启后,通篇结构显得十分谨严。

尾联又转出希望,以夏氏邻里受人景仰,表达了自己对风流潇洒的遗民隐士的钦慕心情。“松江赖有人如昔”,语极朴实,却比“高山仰止”、“景行行止”一类成语,更能使人想象出钱宰对邻里中人的景仰之情。

全诗淡雅自然,韵味无穷,大有陶诗“暖暖远人树,依依墟里烟”(《归田园居》)的风致。对仗、押韵、颈联设问自答等近体诗常识,一点也没损伤它的淡雅朴质的风格。作者起笔说夏家当是五柳陶渊明故宅(一说“晋人宅”),尤其写出依依想象故人归宿;以及描绘夏日宜人的风光和诗人居处的心境等等。都在透露着无比恬静澹泊、幽静之致和内心中静穆的情致情怀;透露出赞慕隐逸高情的心曲。真是高于自然中的人与事有层次、有暗度又有退回、有聚焦。隐中有显。呈现出若隐若现、月明云开、朦胧淡雅、美妙如诗的意境。

现代译文: 门前柳树成荫恰似五柳树,心中时常想起故人归宿何处?夏家北窗下有遗民隐士风流高雅之处,恰似南渡时遗留下来的衣冠古风。千百年来心中怅然远望风流人物,近来世态炎凉友情渐渐稀疏。松江因为有遗民隐士风流人物而感到欣慰,谁说风流人物已过攀附不来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号