登录

《客窗听雨》明钱宰原文赏析、现代文翻译

[明] 钱宰

《客窗听雨》原文

绿江烟草渺天涯,燕子来时未到家。

宿酒恰随春梦醒,雨声落尽碧桃花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

钱宰是一位生活简朴,性格恬淡,与世无争的诗人。他寄情于山水田园,悠然自得,怡然自乐。这首《客窗听雨》就是他闲适生活的真实写照。

首句“绿江烟草渺天涯”以一幅广袤无边的江边烟草图作为背景,展示出诗人远大的视野和心胸的开阔。江水碧绿,烟雨蒙蒙,远处的天际似乎融入了无尽的烟波浩渺之中。诗人巧妙地运用了“绿江”这一色彩,给人以清新自然的感觉。

“燕子来时未到家”一句,描绘了燕子轻盈翩跹而来时的画面。这种美好的季节与令人回味的归乡情节结合起来,含蓄而又韵味深远,有诗歌绵远悠长的美学特征。“燕子未到家”,欲言归心却捕捉住早春的信息;心头怅惘却又触景生情。“燕子来时”都引起他思想遐想:美好景物的随时再现。就在一片轻飘飘洒落的春雨中,那粉红的碧桃花似乎正一朵朵凋落,淅沥的雨声如梦幻一般缥缈地回荡着。

全诗虽未明写“客窗听雨”却通过一系列景物描写把听雨时的思绪写得如梦如幻,使人身临其境。以淡语收笔,含蓄蕴藉,耐人寻味。“宿酒恰随春梦醒”更是写诗人忽逢春雨而又本是多愁善感之人,独处异乡闻雨引发倦客所特有情绪的潮涌,似乎昏昏睡去也抹不去淡淡的忧思。于醉中醒,愁来无从解。语言含蕴风韵之致也很见出诗人才情本色。

在物质日益丰富的今天,“士农工商”之中只有“文人”的黄金时代早已远去。社会越来越商业化了,现代节奏——信息社会的新陈代谢的快节奏已经荡涤了像钱宰这样的封建文人的恬淡悠闲的田园生活,如今已是极少能保持一份心灵的宁静与恬淡。“高楼当此夜,风雨入江烟”。隔江远望渺天涯一片朦胧。因为人生坎坷壮志未酬而逐渐衰老了心性之钱宰热切追忆当年晨起观白鸥的小景现下“多少江南烟雨恨,当时只道是寻常”,忆今思昔有情而无眠……才产生了内心抑郁孤愤情绪把现实的思索投影到曾经的美好经历上并幻化到幻景上有所宣泄寻求暂时的宽慰或许可以说这类作品比较引人处就体现在能直抒胸臆而又格调悠雅而不做作等等诸多因素上吧。

然而不能忘情此文的缘由仍是因为作品余味绕梁让心总难以静如止水勿需细想反而让我自认为是个易于怀旧的不合格生活在物质世界里已经进化了很前进一步的社会进程中为于很多无所追求当中得以清闲、志满意得生活的写照更类似李白描述:“半醉半醒”半“尘埃”,但无论如何还是希望自己能保持一份恬淡的心境去欣赏古人诗文中的那份清雅与闲适。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代译文:

江边烟草连天渺,远望天涯模糊不清。

燕子飞回的时候,我人还未到家。

宿醉后一觉睡在床上,耳边听着滴滴嗒嗒的雨声。

雨打在花瓣上,清脆的雨声断断续续地传来,绿桃已落尽,只留下了残红。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号