登录

《禹庙》宋王铚原文赏析、现代文翻译

[宋] 王铚

《禹庙》原文

夏后东阶殡,遗踪照路隅。

今观四山拱,犹似百神趋。

功已百王冠,言尤万世谟。

死生怀舜德,旧邑对姚虞。

现代文赏析、翻译

禹庙

宋 王铚

夏后东阶殡,遗踪照路隅。

今观四山拱,犹似百神趋。

功已百王冠,言尤万世谟。

死生怀舜德,旧邑对姚虞。

禹庙位于浙江省绍兴市会稽山麓,是后人祭祀大禹的地方。这首诗是作者游览禹庙时所写,对大禹的功绩和品德进行了赞美和歌颂。

首联“夏后东阶殡,遗踪照路隅”,交代了禹庙的地点和禹的遗踪在路边的位置。夏后这里指大禹,东阶殡交代大禹死后葬礼从东方举行,暗示大禹生前治水有功,死后也得到应有的荣誉。殡葬在古代一般都在西边,因为东边是太阳升起的地方,是吉祥的位置。大禹葬礼却选择在东方举行,说明他在生前就有着巨大的功德。从遗踪照路隅可以看出禹的威望和影响非常高,会吸引众多的敬仰者前来朝拜。

中间两联赞美大禹的功绩和品德。“今观四山拱,犹似百神趋。”诗人极力描写山川之神都来护持禹庙,仿佛群神都在朝拜一般。山川之神都来朝拜大禹,是靠大禹生前治水有功而赢得的。“功已百王冠,言尤万世谟”,则进一步从大禹的言论方面赞扬他的丰功伟绩。据《史记·夏本纪》记载:“禹会诸侯江南,计功而崩,因葬焉,命曰会稽。会稽者,会计也。”意思是说大禹曾与诸侯会于会稽山(今绍兴),将治水方略加以总结和公布,并且“执玉帛以见万国之君”与诸侯交往,从而取得了百王之冠的荣誉。这里的言是指大禹公布的治水方略。大禹公布的治水方略内容非常丰富,它包括水利工程组织措施、治水工程战术措施、调整经济政策等许多方面,是一份非常宝贵的治水经验总结。因此说大禹的治水方略为万世之谟一点也不为过。

尾联“死生怀舜德,旧邑对姚虞”,又转到写禹庙及大禹对人民、对自然的征服和人对自然的胜利有无限威望和影响来说:“人们对死去的他怀念不已,如同对伟大的舜一样;古老的村落、城镇、对后来姚、虞那样的统治者有着良好的影响。”诗人赞美大禹死后的威望和人世间因有他治理而呈现的繁荣景象,隐喻着人间最高统治者“姚虞”王朝的前途远大。全诗歌颂了夏禹至高无上的威望和万古流芳的精神。这首诗对于全面理解诗人及绍兴地方的风俗习惯、文化底蕴、人民的精神生活等都有较高的价值。

译文:古时的大禹死后葬礼从东方举行,遗踪照路隅可看出禹的威望和影响非常高会吸引众多的敬仰者前来朝拜;现今站在会稽山上眺望山川之神都来护持禹庙仿佛群神都在朝拜一般;他的治水方略是一份非常宝贵的治水经验总结功德无量百王之冠;人们怀念他就像怀念伟大的舜一样古老的村落、城镇、对后来统治者有着良好的影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号