登录

《送僧秀游海上诸山》宋王铚原文赏析、现代文翻译

[宋] 王铚

《送僧秀游海上诸山》原文

丈室凝尘锁寂寥,飘然更打衲僧包。

春风正满碧溪水,落口偏宜红杏梢。

身外谁非追日杖,法中我是续弦胶。

云山烟海虽深广,未抵安栖一把茅。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在禅师的丈室中,尘封已久,寂寥无人的景象仿佛凝固了一般。此时,一位飘然而至的僧人打破了这份宁静。他身着衲僧的行装,准备踏上新的旅程,去海上诸山游历。

正值春意盎然,碧溪水满,春风拂面。秀丽的红杏枝头摇曳,更增添了几分生机。诗人用生动的笔触,描绘了这一幅春意盎然的景象,仿佛让人置身于美丽的自然之中。

对于僧人来说,世间的繁华和追名逐利都如同追日的拐杖,而禅法中的自我则是粘合剂,将破碎的自我重新连接起来。这表达了禅宗的哲学思想,即通过修习禅法,达到内心的平静和超越。

虽然云山烟海深广无际,但这些都无法抵挡一个安居之所所需的一把茅草。这表达了禅师的内心世界:虽然人生无常,但只要有坚定的信仰和一颗向善的心,便能在人生的道路上找到自己的归宿。

总体而言,这首诗通过描绘禅师的离别之景,表达了对禅师旅行的祝福和期许。诗人运用生动的比喻和形象的描绘,表达了对自然和禅法的热爱与敬畏。同时,也揭示了禅宗的哲学思想,即通过修习禅法,达到内心的平静和超越。

现代文译文:

禅师的住处尘封已久,一片寂寥。如今,一位僧人轻盈而至,打破了这份宁静。他身着衲僧的行装,准备踏上新的旅程,去海上诸山游历。

春意盎然,碧溪水满,春风拂面。秀丽的红杏枝头摇曳生姿,为这幅画面增添了几分生机。世人眼中的繁华都如追日的拐杖,而禅法中的自我则是粘合剂。它连接着我们内心的自我碎片。

虽然云山烟海深广无际,但是它比不上一个安居之所所需的一把茅草。这是禅师对未来的期许,也是他坚定信仰的表现。在人生的道路上,只要我们保持信仰和一颗向善的心,就一定能在人生中找到属于自己的归宿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号