登录

《归鸿阁》宋王铚原文赏析、现代文翻译

[宋] 王铚

《归鸿阁》原文

初离江渚荻生芽,飞到龙荒雪满沙。

寄语不须传信远,将军忧国不忧家。

现代文赏析、翻译

归鸿阁

宋 王铚

初离江渚荻生芽,飞到龙荒雪满沙。

寄语不须传信远,将军忧国不忧家。

这是一首写边塞风光的诗。它不从正面着笔,去描写战士们的战斗生活或豪情壮志,而是撇开眼前具体事物和人物,着重抒写自己心理上的感受。这种写法,新颖独到。王之才描绘西陲美景、渴望从军的怀抱高旷情怀淋漓尽致的表现出来了;辛弃疾翻录陈年家书感概难忘君臣涕泪流传“几经沟渎”,体现江湖末游习于刁诡小巧令人骇心动魄的心灵抖战是写作技巧近似一致的,至此两句我应搁笔无言以符合其间丰富沉痛的兴味。“初离江渚”即“初离沙洲”,苇草生芽,正是初春景象。“龙荒”是边地的代称,写边地飞雪,极言其寒。“寄语”是说给不须传信的人,意即不必再寄信了。这里的“不须”二字,表现了将军的雄心壮志。他为国担忧,无须家人再为他忧国忧家了。写诗人这层意思时,作者不是采用直白浅显的写法,而是借用这“寄语”的方式,似不经意的一笔轻轻带过,而旨趣毕出。从“不必传信”的一端到忧国不忧家的另一端,恰好用“不须”轻轻一点,从感觉中提示出深微意味。作者抓住一点细节(人物的语言)起到以少胜多、含蓄深刻、意在言外、使人玩味无穷的效果。在这浓情下一腔幽怨情深宛转和刚肠使气同时溢出纸外了。用婉曲的反语来表达,耐人寻味。正如汤显祖所说:“反语曲而能尽意图。”总之此诗和诗人的其他诗作一样,其妙处在于善于用婉曲的反语来表达意蕴丰富的内心感受。

现代译文:

刚离开江中的沙洲,在岸边看到初生的芦芽;

北飞的大雁啊,飞过荒寒的边地雪满沙漠;

你无需再捎来书信与我诉衷情了;

边疆守将为国忧思永无担忧自己的家室田园。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号