登录

《忆庐阜寄机上人》宋王铚原文赏析、现代文翻译

[宋] 王铚

《忆庐阜寄机上人》原文

忆在东林学夜禅,月中清响听风泉。

不须更作庐山梦,鱼鸟相忘二十年。

现代文赏析、翻译

忆庐阜寄机上人

原诗:

忆在东林学夜禅,月中清响听风泉。

不须更作庐山梦,鱼鸟相忘二十年。

作者王铚以一首小诗寄托了对过去生活的一种回忆和向往。首句写自己曾在东林寺学习打坐参禅,宁静的夜晚,风平浪静,唯闻流水声,显得非常闲适自在。“不须”一句,表明他已经离开了那种生活环境,意思是在讲他已超脱了世俗名利相争,荣辱得失相扰的纷繁世界;对于山水田园,真可谓之“相忘二十年”。然而这并非消极,而是有得于斯。他在《懒真堂集》中有一篇《白石樵·高逸》,引古人论隐逸的话说:“处士之高,有道者之逸,岂必岩岩山泽而后称之哉。”这可以说是他这首诗所表达的情怀的注脚。

译文:

我回忆起在东林寺学习打坐参禅的日子,

月光下风平浪静,唯闻流水声,显得非常闲适自在。

我不需要再作那个在庐山隐居的梦了,

鱼鸟相忘二十年的生活使我得到了很多。

现代文赏析:

在宁静的夜晚,诗人回忆起自己在东林寺学习打坐参禅的日子。那里风平浪静,唯闻流水声,身处这样的环境,人能很闲适自在。而如今鱼鸟相忘的生活方式让自己受益良多。那不需要再像以前一样只是做一个隐居的梦,可以更加投入到现实生活中来。在现代快节奏的社会里,诗人闲适自在、追求淡泊名利的生活态度也给了我们很大的启示。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号