登录

《送李文若归修水并吊其兄商老之亡》宋王铚原文赏析、现代文翻译

[宋] 王铚

《送李文若归修水并吊其兄商老之亡》原文

子去何凄断,乡关岁月新,荒山寒带雨,古驿夜无人。生死风前烛,音容梦裹身。临分感平昔,挥泪到松筠。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在青山绿水中,我送别了好友李文若,同时也为他的兄长之死感到哀伤。他乡的风景固然美丽,但心中的离愁别绪更让人难以忘怀。李文若离开时,山雨淅淅,荒山更显凄凉,古驿道在夜色中更显寂静。

生死无常,就像风前的烛火,随时可能熄灭。音容笑貌,只能在梦中重现,让人更加怀念。临别之际,回首往事,感慨万千,不禁流下眼泪,滴到松竹之上。

这首诗以送别为引,以吊亡为主,表达了作者对友人的不舍以及对逝者的哀思。同时,也表达了人生无常的感慨,提醒我们要珍惜眼前人,把握住每一个现在。

至于现代文译文,由于原文并未给出确切的现代汉语翻译,所以我只能根据诗句的大意进行翻译:

你离去的时候,我感到非常悲伤和孤独。这个地方充满了新的乡愁和岁月。荒山带着雨的气息,古驿道在夜晚显得格外寂静。生死就像风中的烛火一样无常,我们的笑声和容貌只能在梦中重现。在分别的时刻,我感慨万千,不禁流下眼泪,滴在松树和竹子上。

希望这个回答能满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号