登录

《赠会稽张少府》唐方干原文赏析、现代文翻译

[唐] 方干

《赠会稽张少府》原文

高节何曾似任官,药苗香洁备常餐。

一分酒户添犹得,五字诗名隐即难。

笑我无媒生鹤发,知君有意忆渔竿。

明年莫便还家去,镜里云山且共看。

现代文赏析、翻译

诗的风格类陶,优深厚和淳厚美好之情趣也自“诗以咏事”,“事事炼意为工”,正面直言少了,“一笔带出”。官了免世恶之意细蕴出解冠归林情趣其间。

首句“高节何曾似任官”,起笔即点明赠诗的原因。任官为会稽太守,而称其高节,可知张少府在郡中以清廉勤政、爱民著称。但诗人又含蓄地表示:令君的高风亮节,岂是俗吏任官可比!“何曾”二字强调其未曾变节,足见诗人对张少府人品的高度推崇。

“药苗香洁备常餐”,用陶渊明“晨夕理荒秽,带月荷锄归”(《归田园居》)的诗意,赞美张少府家中庭药圃中的药苗常青,香气可人,洁净不染。“药苗”联带出张少府爱民如子、关怀民瘼的政绩,“常餐”暗示他清廉的品德。

三四句由赞其政绩转向赞其诗名。“一分酒户添犹得,五字诗名隐即难”,意谓:君之清酒自倾,诗名隐显,令人欣羡;然而为政勤民,为民造福,百姓口碑的增加,即诗人酒户的增添,亦在情理之中;至于诗名之盛,隐显何易,正如陆机所说:“余名之难立”(《文赋》),何况张少府之诗实非绮艳之作,乃抒情写志、明道载远之文,更显高雅。

“笑我无媒生鹤发”,诗人自嘲老大无成,并流露对“无媒”之身的悲叹。“笑”字贯串上下两句,显得老友打趣,亦庄亦谐。

“知君有意忆渔竿”,从上句“笑”字生出,是对张少府的深深理解表示赞许。“有意”二字表明诗人并非随意作乐,而是性情中肯,即事成吟,实可深味。

结尾二句“明年莫便还家去,镜里云山且共看”,写劝止友人还乡之意。诗人对令君的钦敬与关切。上年相聚未几,故有“明年”相邀;然君既热中于政事,劝其暂时息隐云间、镜里“闲适”的渔竿生活也属顺理成章。顾云有诗曰:“我亦从人觅渔竿”(《赠钓者》),意同于此。赠诗之语殷殷劝留又何尝不是关切和善意欣赏。语言自然平和中又显峻洁。“且共看”三字充满亲切温馨色彩。再联系下年春方仲春君归省之际在鹤林寺偶然相遇时所作《会稽杨少府宅送顾编修》一诗看,“且喜云山相对闲”(顾云),则此诗尾二句之意便更显豁了。

总之,此诗正面赞颂张少府清廉勤政、爱民兴利、清操厉节、植药香洁等政绩的同时,又从侧面赞赏其诗名远播、清新高雅、难隐难显;全诗洋溢着诗人对令君的无限钦敬、赞赏、关切之情。诚如陈衍所说:“干诗无一和字,而和处都在情辞恳挚处。”这首赠张少府的诗就具有这种情辞恳挚的特点。这就是诗似咏政绩而情注清操的明写之作的优长。如此便在一定程度和艺术形式上拓宽了题目的含意与容量含量之大可知矣!颔联骈散结合形成音节铿锵之美.流畅爽劲兼具高朗隽逸特色定篇的名句。全诗写得清淳有致,优美动人。此诗堪称作者赠诗中的佳作之一。

译文:您的高风亮节哪里像俗吏那样追逐名利?餐桌上药苗香洁就足以说明平常生活了。您为政勤民百姓口碑日渐增加,我的酒户也因您而增添了不少酒钱。可惜您的五言诗句隐去华丽难辨真情,只有清新高雅之作才能流传千年!请原谅我满头白发却无媒自荐。来年千万不要辞官回家乡间啊!我们还可以在镜里云山的美景下一起观赏美景、吟咏诗歌!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号