登录

《送崔拾遗出使江东》唐方干原文赏析、现代文翻译

[唐] 方干

《送崔拾遗出使江东》原文

九门思谏诤,万里采风谣。

关外逢秋月,天涯过晚潮。

雁飞云杳杳,木落浦萧萧。

空怨他乡别,回舟暮寂寥。

现代文赏析、翻译

赏析:《送崔拾遗使江东》表达的是方干看到国家的败亡,从而深沉叹息民间疾苦的心情。首联化用古人“谏鼓”和“采风”的典故,说明崔拾遗在此时前往江东,肩负着重要的使命。颔联“关外逢秋月”的“逢”字,则表明时间是时令是秋天,地点是关外,景是凄清的。颈联中的“杳杳”形象地写出了远行的孤独、凄凉之感。木落、浦萧萧既是对景色的描绘,又是烘托人心的凄然。尾联说明挚友将独自怨别,时已暮境已萧条。虽然朋友的身影消失在远方,但作者的心情仍然是凄凉中带着寂寞和失落。

译文:本是出于京城皇宫,九门深似海。心怀劝谏的勇气,却如同溺水捕风。沿途广泛收集民间的诗歌,歌声唱出人民在重压下的呻吟和抗争。秋天到了关外,竟然遇到了你这位志同道合的朋友。同行的朋友已匆匆远去,大雁南飞,云儿也匆匆隐入天际。树叶飘落,浦水河边冷清萧条。虽然彼此都在互相思念,但你我已经分别在天涯海角。只有那晚归的渔舟上寂寥无人,空对着长空独自懊悔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号