登录

《寄李频》唐方干原文赏析、现代文翻译

[唐] 方干

《寄李频》原文

众木又摇落,望群还不还。

轩车在何处,雨雪满前山。

思苦文星动,乡遥钓渚闲。

明年见名姓,唯我独何颜。

现代文赏析、翻译

唐代诗人方干《寄李频》赏析

在一片萧瑟的秋风中,树叶再次凋落,山间的景象已失去了生机勃勃的模样。你一次又一次的向远方眺望,可还是见不到那熟悉的人影车轮的声音从这茫茫大地远去,又是一场漫长而孤独的旅程。不知道远处的车乘还停留在哪些地方,车马是人世间最有生气的事物,因为充满了欢喜悲欢和羁绊离合,却唯独像这一叶寒林一样遥远。此时的世间景象令人怀念不已,如此寂寞萧瑟的环境、高远无比的天际共同渲染出一幅高远的画图。由此感受到丝丝的凉意更增加了一份哀思和落寞感,于无声处显悲凄之情,此时的枯藤老树更加的突出了他悲凉的思乡之情,情境在这里似乎有共鸣之处。

大雪纷纷满山遍野,一派萧索的景象跃然纸上眼前仿佛只有那些萧瑟的山林和无边无际的大雪在静静诉说,心中不由的想起往日与友人一起畅谈的画面,此时不由得苦涩一笑,我此时似乎连那一份聊以慰藉的酒香都久违了。如今人去乡空,只有那静寂的山水陪伴着我这颗思乡的心。

明年再次相见的时候,不知会是怎样的场景呢?或许又是一番别样的心境吧。或许只有我独自一人的时候会感到无地自容吧。或许只有自己一个人的时候会感到一种深深的孤独和无奈吧。

现代文译文:秋风起,树叶落,山间一片萧瑟。望君不还,思绪万千。马车何在,山间雪满。思苦诗星动,乡遥钓渚闲。望君明年相见,唯我独何颜。独酌无伴,心中苦涩。山水寂静,唯思故乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号