登录

《过朱协律故山》唐方干原文赏析、现代文翻译

[唐] 方干

《过朱协律故山》原文

地下无馀恨,人间得盛名。

残篇续大雅,稚子托诸生。

度日山空暮,缘溪鹤自鸣。

难收故交意,寒笛一声声。

现代文赏析、翻译

在群山缭绕之中,他悄然埋没于此。我有幸,闻至人之遗风,驾一叶扁舟寻至,借自然景致再续古贤韵。不禁抬头高瞻远瞩,连绵不断的青山唤醒我那许久未见的心人,天宫流落的诗词栖于草木。你的仙游曾让我们全体寂然凝神,半首妙笔脱纸而下。足可见这位侠客于故乡不幸去世的同时也得了世间声誉,哀叹如同行云野鹤奔散在天边消散于烟水之外,只得就此惜别并上奏一曲萧声。“诗场举白浮知己,坟古求能访典坟”,见闻你不复当年笔落风生的文人之景。“死后不愁无作者”,随着这些咏唐杰士离开这个世界我们平添了无限哀思。

现代文译文:

在这群山环绕的地方,他静静地沉睡于此。我因听闻了他的遗风,驾着小舟寻到这里,借着自然的景色,我仿佛看到了古时的贤者。抬头望去,连绵的山峦唤醒了许久未见的心人,天宫流落的诗词栖息在草木之间。你的离去让所有人都感到了惋惜,但你也因此得到了世间的声誉。哀叹如同云雾中的野鹤消散在天边,只能在此时此地与你告别,奏起一曲萧声。诗坛上的朋友都感慨万分,只听到一声声寒笛响起。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号