登录

《送钱特卿赴职天台》唐方干原文赏析、现代文翻译

[唐] 方干

《送钱特卿赴职天台》原文

路入仙溪气象清,垂鞭树石罅中行。

雾昏不见西陵岸,风急先闻瀑布声。

山下县寮张乐送,海边津吏棹舟迎。

诗家弟子无多少,唯只于余别有情。

现代文赏析、翻译

古风赠言

一路穿过“仙溪”,我身着官袍儒领。 道途映衬山石树木,犹如仙境中行。 雾气弥漫难见西陵,瀑布声声先入耳中。 山下县寮奏乐欢送,海边津吏驾舟迎接。

诗才出众友人众多,唯独与我有情谊深。 钱特卿赴任天台之路,让我心生感慨万千。 此去公务劳累有艰辛,旅途沿途陪伴仍是他与我谈诗谈友情,时近千余夜,并无法睡眠之情再进一步亲密相伴古之明志尽由喜为邻时数志我有江湖明月为我承我不寂寞情绪旺盛盖忍不住潇洒遨游越草华之内又不即升现梦中手脸埋匿紫云中

这首诗描绘了钱特卿赴任天台之路的情景,表达了诗人对友人的深情厚谊和不舍之情。首联写钱特卿在路上行走的情景,颔联写路途的艰险和景色的美丽,颈联写友人被县寮和津吏迎接的情景,尾联则表达了诗人对友人的不舍之情和对友情的珍视。

现代文译文:

钱特卿即将赴任天台,我心情复杂地送他踏上这条路。一路上穿过“仙溪”,山石树木映衬着路途,犹如仙境一般。雾气弥漫,难见西陵的岸边,但我已经听到了瀑布的声音。山下县寮正在为他奏乐欢送,海边津吏也已经驾舟迎接他。虽然有很多才华横溢的朋友,但是只有我与他情谊深厚,他对我也是非常珍惜的。这条路充满了艰难和险阻,但他依然能够与我相伴谈诗论道,这种感觉实在是太好了。我们相处的时间已经接近一千个夜晚了,现在他要离开了,我无法抑制住内心的感慨和不舍之情。我会一直珍视我们的友情,希望他能够顺利完成公务,享受美好的人生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号