登录

《残秋送友》唐方干原文赏析、现代文翻译

[唐] 方干

《残秋送友》原文

早为千里别,况复是秋残。

木叶怨先老,江云愁暮寒。

交情如水淡,离酒泛杯宽。

料想还家后,休吟行路难。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我们早在千里之外别离,更何况如今又是残秋。树叶怨我对它太无情,江上云愁它也感到寒意袭人。

你我友情恰似清澈的河水,淡淡相照;别离的酒泛着泡沫,心胸为之宽阔。想你回家之后,不会再在路上彷徨,那时候你也许就不会再吟诵“行路难”了吧!

赏析:

这是一首送别友人的诗,着重抒写分别时的心情。一、二句平述远别,三、四句写别时愁绪,五、六句写离情深重,最后两句设想别后愁苦。诗人选用“木叶”、“江云”等凄凉意象构成诗的底色,以“怨”、“愁”字为主调,烘托出满目萧瑟的氛围,使人感到悲凉凄清。诗的前六句都在写悲愁,末二句笔锋一转,写回家之后也许会不再感叹行路的艰难,即由眼前的分别想到别后,由内心的愁苦想到对方的不幸。这种写法叫做“有景有情”。

诗的末两句表现手法与李白《忆秦娥·箫声咽》结句“思君令人老”相同。此二句都是设想对方别后的不幸,从写法上又可称为“主客移位”。

诗的意象优美深邃,对仗工整又富有情韵。历代吟咏别离的诗很多,这首诗并不算最优秀的,但却颇具代表性。因为抒情主人公要送别的并不仅仅是友人,还有一种思乡念亲的情感蕴含其中。离愁别恨是最动人心弦的情感体验,往往能够唤起读者强烈的共鸣。对于诗歌艺术特点的概括鉴赏虽然各不相同,但对这首诗情深意切、优美清幽的评价则表现出很高的共识性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号