登录

《次韵春日即事六首其一》宋洪皓原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪皓

《次韵春日即事六首其一》原文

暮春百卉未舒红,尽日寻芳逆晚风。

谁道倦游鞍马上,且投佳句锦囊中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

暮春百卉未舒红,尽日寻芳逆晚风。 这首诗一开头就以平易而传神的笔墨描绘了暮春之景:百卉未舒红,显示出春光已经逝去。这是一个暮春的早晨,鲜花虽然已凋零,却仍带着盎然春意;整个大地似乎还是花的海洋,花的世界。但是诗人漫步春草丛中,放眼望去,看到的只是很少几朵,并且也不是怒放的红花,而只是尚未舒红的蓓蕾。正因为这样,这满眼便是惹人喜爱的碧绿叶子与数朵含苞待放的花蕾。

尽日寻芳逆晚风。 “尽日”,即整天,表示时间的延续。诗人整天在芳草地上徘徊、流连,不时地迎着和煦的风儿逆行而上。这两句中,诗人用“寻芳”和“逆风”的行动融汇着复杂的感情:既表达了他对春天的无比热爱,又流露出韶光已逝、美人迟暮的感慨。

谁道倦游鞍马上,且投佳句锦囊中。 “鞍马上”,即骑着马鞍上,代指在旅途中。“锦囊”,用锦做成的袋子,古人常用锦囊收笔,放置于华美的车上或马上携带。这句诗的意思是:谁说只有在政治上、军事上才能有所建树,我如今投笔从戎,把平生所见所闻和点滴感受都写进诗里,放进这锦囊之中。诗人把投诗比作从戎,更深刻地表达了他对诗歌创作的重视和热爱。

这首诗写的是诗人旅途中春日即事,但其中蕴含着更深的倦马思归之感。这里“且”字用得妙,它是以“且”字表达了自己心中不愿做长期的客寄生涯的惆怅心情。从“且投”到“佳句锦囊”,表现了诗人积极向上的精神面貌。他善于以“尽日寻芳”的游玩潇洒超脱自己胸中烦闷,对生活的渴望和留恋也跃然纸上。

现代文译文: 暮春时节,百花尚未盛开, 我整天寻觅着春的芳香迎着傍晚的和风。 谁说在旅途中奔波劳碌的我 对诗词歌赋已感到厌倦乏力, 我反而觉得那是收集创作的好素材的最好方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号