[宋] 洪皓
弛担披襟岸帻斜,庭阴雅称酌流霞,三槐只许三公面,作记名堂有几家。
下面是我根据这首诗所作的赏析,希望您能满意:
咏槐
宋 洪皓
弛担披襟岸帻斜,庭阴雅称酌流霞。 三槐只许三公面,作记名堂有几家。
这首诗写的是宋代文人雅士对槐树的赞誉。洪皓作为宋朝的使臣被金人扣押多年,却仍不失文人风范,酷爱槐花槐叶,借槐树抒发着自己的幽思。
首句“弛担披襟岸帻斜”形象地描绘了文人雅士脱去重担后的神态,满眼的槐花让人披襟分外兴奋,加之在酒意中的神清气爽,让人有点岸帻(歪戴着帽子)得意的感觉。“斜”字,巧妙的将醉态勾勒出来。饮酒、摘花、戴帽,让人看出这确实是一位满身风流的文人雅士。而他正是在绿叶满庭的槐荫下,在美酒流霞的陪伴下,悠然自得,流连忘返。
第二句“庭阴雅称酌流霞”不仅进一步写出了醉酒的情景,而且暗示了槐花对诗人的吸引力:绿阴下,流霞盏杯斟满溢着诱人的酒香槐影婆娑里能无动心之举!神姿韵致多少入酒;说的恰如其分!其实皓在这咏槐后面赋有一怀人之思──昔园种槐到今已是婆娑可爱步入参天亦不晚知家乡有人在院内树荫下为你勾起了千百的情结在你耸立于院中为家乡人遮阳挡雨的时候也该让月夜下的游子一缕缕牵挂吧!
后两句“三槐只许三公面,作记名堂有几家?”借物抒怀。“三槐”典故取自《周礼·秋官·朝士》“面三槐九棘之位”的说法。据《新唐书·王禹偁传》载:王禹偁为北宋文学家,为人刚直不阿,直言敢谏,时人称之“三槐王相”。后因以三槐喻三公。这里洪皓以槐寓示贤明之意。他感叹说:能植三公之槐的只有几家?言外之意是如今名堂前的槐树尚且没有,更何况记名堂呢?言外之意是如今仕途昏暗,能有几个清官呢?
此诗借咏槐寓忧国之情,立意高远,令人玩味不已。洪皓的这首咏槐诗写得含蓄巧妙,富有寄托。从字面看是咏槐,实际上是借槐寓言,表达了自己对朝政的忧虑和对贤明的期望。这样的托物言志的诗作在古代有很多。它往往借自然界中的物象、色彩、气味等来表达人生的理想和志趣。这种写作手法历来为诗人所喜爱,其魅力也历久不衰。
至于译文如下:
在斜挂着襟袖的宽松状态下,我在庭院中悠然欣赏着那斜披的槐叶和开放的槐花在槐树阴下品尝着甘甜如蜜的流霞这千古风雅之事历代皆有后来人对这三棵古槐惟有圣明的唐朝看得真切今日阁前所立的古槐又在各位显赫大臣面前唯有杜甫杜子美等三五个人才能享受罢了而我洪皓这诗人作诗铭记也只能有一二个堂名而已只有仰慕而无权刻石也只好在想象中徘徊了!您是宋朝一位圣明的贤臣应当载入史册像尧帝时代华封三揖那样作歌吟咏大自热去吧!而时下的政治景象哪里配得起呢!这里的诸位莫要将宋朝官风恢复当年国运一同倾慕成和当今国家苦寒结聚啊~在自家园林内的清凉的树上自我慰籍罢了!莫要让世人问询“京城西北隅无名堂中为谁立表”?诸君倘使把头衔置之度外愿把王道清明时期和时下国家做一对比则见其不可并举了!这里作为使者替宋朝自嘲而已诸君也莫要笑我痴心妄想吧!倘使您不笑而勉励之当是最好不过了!您看到这番自嘲不禁为之感动那么这桩桩件件将变得亲切可爱一些了!如今官场昏暗贤明的君主又到哪里去寻找呢?即使宋朝今日是个安乐的小国也应该倾慕它的长处与优点去向它学习并且推恩与臣民使其具有更好的美德以配得上我作为臣民的一份拳拳