[宋] 曾丰
闽南江西人,蓬梗适相会。
妙龄华发身,气味适相爱。
问其先世谁,意者了翁派。
肯学喜文章,绰有风流在。
自余锻链方,犹鼓多炉鞲。
自余组织工,犹勘我机械。
一投百无牾,始契终不外。
漕台开棘围,非金必沙汰。
也为八韵谐,辄擅诸生最。
明年动春官,再捷惊晚辈。
御楼尽刻长,入赴集英对。
危言撄龙鳞,稳步踏鹏背。
在遥远的人海,天际的地涯之间,命运无常的人生终在今天勾连在了一起,让那远离家乡、浪迹天涯的你我成为了命运的瑰丽注脚。就在你我有缘相见的时候,你将飞去京都的金榜前赴京应试。你们两人在这古老的国土上游走、歌咏、传授文化的同时,终究又不经意地承载起了江山之外的人世与青春,当然更像是中原故都留下的惊鸿一瞥,短短数十年人生即将开启,在你我们各人眼前流转、凋谢、延续……
当年那位乡间士子便发自肺腑地走出了远行的道路,当大家被陈通卿赴省考试的消息惊呆之时,我暗自高兴他那历经多年熏陶培养的人生成就,原来与他从老家走出闽南以来结识的一帮人息息相关。他们都有些手艺技能,技艺出众之时甚至远超过通卿与我。
通卿赴省之后,他们也必然会相聚在一起,他们将一同游走于京城的大街小巷,游走于文人雅士的聚会场所。他们所创作的诗词歌赋将会被众人传唱,他们的技艺将会被众人赞美。
通卿赴京之后,将会有更多的青年才俊涌入京城,他们将一同游走于那繁华的都市之中,一同游走于那文人雅士的聚会场所。他们将一同书写那属于他们的青春篇章,他们将一同见证那属于他们的时代变迁。
他们将用他们的才情与智慧,为这个世界增添更多的色彩与活力。他们将用他们的青春与热情,为这个世界留下更多的回忆与故事。
而你我将继续在闽南的土地上耕耘、歌唱、传承文化,我们将继续为这个世界增添更多的色彩与活力。我们也将继续见证这个世界的变化与发展,我们也将继续为这个世界留下更多的回忆与故事。
这是我们的时代,这是我们的青春,这是我们的世界。
此诗抒发了曾丰对友人陈通卿参加科举考试的深切祝福与殷切期待。通卿的才华与技艺必将得到施展,他将在京都大放异彩,成为时代的佼佼者。同时,曾丰也借此诗表达了对闽南地区人才的赞美与期待,希望更多的人才能够走出家乡,为这个世界增添更多的色彩与活力。
现代文译文:
在闽南和江西的土地上,我们这些漂泊的游子偶然相会。你我还未相识的时候,就已感受到了彼此的气息和热爱。听闻你的家族源自了翁家族系,你肯学习又擅长文章,风度翩翩。你其他的技艺也相当出色,鼓捣着机械的玩意儿。和你相交后发现我们很投缘,开始时相契合最终也不分离。
朝廷的考试官们如同荆棘丛林一样敞开怀抱等待应考者,若没有真才实学终究会被淘汰。为了写出符合规定的八句诗篇,你就独占了士子们的最好名次。第二年你再次应考春宫,令人惊叹的是你一举成功。你的名字被刻在御楼之上被众人传唱,你进入礼部赴集英对时受到了极高的礼遇。
你的言论冒犯了龙鳞,但你的步伐却稳健如鹏鸟展翅般稳健。朝廷必将重用你这样的青年才俊,你将在朝廷中大放异彩。而我们这些乡间士子也将继续在乡间游走、歌咏、传授文化的同时,承载起更多的人世与青春的期待和梦想。我们也将继续见证这个世界的变化与发展,为这个世界留下更多的回忆与故事。