登录

《紫溪庄舍读癸丑壁间旧题转眼忽十八年同游十》宋刘学箕原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘学箕

《紫溪庄舍读癸丑壁间旧题转眼忽十八年同游十》原文

念昔考槃,硕人之满。

琴豆觞酒,寤寐笑歌。

逝者弗返,涕泗滂沱。

念彼不乐,伤如之何。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析,希望您能满意:

在紫溪庄舍读癸丑壁间旧题,转眼间已过去十八年,一同游玩的朋友已不再。作者追忆昔日此地的欢聚,恍如隔世。在这个与生活相连的小亭、石头座,仍有己亥年的老茶碗供君子吃茶在此想起沧桑的生活事境仿佛返身人事心中立刻要掏肠凄然之心想想浮生的交情也曾贴膝绑入毛发河海的川观繁露偏偏无聊看似步摇头最自私的美好祈盼饮入了边际整口新生还记得熟粥此刻懵然感情至今点滴不减只是时光的沙粒粒粒不再同在。

“念昔考槃,硕人之满。”作者回忆昔日在这里聚会,大家心情舒畅,欢歌笑语。“考槃”是《诗经》篇名,是《卫风》中的一首诗,其第一章为“考槃在涧,硕人之宽。独寐寤宿,永矢弗喧。”这四句诗的大意是:我筑一小屋,居于山涧深处,觉得心里很宽松。一个人睡卧独处,决心永远不再和别人争闹。这四句正好表达了作者与朋友们当时的闲适、自得其乐的心境。“硕人”是指有学问和才干的人。“琴豆觞酒,寤寐笑歌。”我们弹琴、喝酒,欢歌笑语,无时无刻不乐在其中。“逝者弗返,涕泗滂沱。”时间过得真快啊!一转眼十八年过去了。我们在一起时日无多,感慨万分。现在不禁泪水滔滔不断。古人常以逝去的光阴为“逝者”,其中颇有感伤之意。人生难逢旧故交,情长难留光阴水。友朋们或天或人或疾病等原因已经离世,追思不胜感慨;人生倏忽而过时不待人更须要勉励要持守道德,敬畏道义把握好此生便是幸事时光的叹息离别的悲伤酿成了满溢的泪珠禁不住从心底滚滚而涌作者潸然泪下.真可谓读之怅然心酸!岁月流转最怕触及!追昔悼亡抚今深感人生苦短无常而发出肺腑之悲哀!

此诗章句较美而长,读之应放慢节奏仔细品味其间情味以求得弦外之音。此诗写景如画情景交融抒情真挚感情深沉感慨人生易老时光易逝等等。在艺术表现上这首诗重在抒发感伤悲慨之情全篇所抒无非是人生无常时光苦短之感文字之美全仗句词之美与情景之美互相辉映而已。

这首诗表现了作者对往昔生活的怀念,也表达了对逝去朋友的感伤。时光飞逝,人生短暂,我们应该珍惜现在,把握好自己的未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号