登录

《游九曲》宋刘学箕原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘学箕

《游九曲》原文

三十六峰高插天,来游谁不慕真仙。

幔亭旧事随流水,空自溪头唤钓船。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文进行赏析:

青山苍翠欲滴,云雾缭绕其间,那三十六座秀丽的峰峦,如画卷般伸展开来,直插云天。面对这山水间的瑰丽景象,即便是平常人也会心生向往,向往那如仙人般的生活。

游人络绎不绝,他们慕名而来,期待在这仙境般的山水间寻得一丝仙气。然而,他们看到的只是那些早已消逝的往事,曾经的幔亭峰会、溪头垂钓,都随着时光的流逝而烟消云散。

诗人站在溪头,望着过往的钓船,心中不禁涌起一股淡淡的哀愁。他感叹着世事的变迁,也感叹着那些曾经的繁华与辉煌,如今都已成过眼云烟。

这首诗以山水为背景,以游人为切入点,通过描绘游人的心态和感受,表达了诗人对时光流逝、世事变迁的感慨。诗人用淡雅的笔触勾勒出了一幅山水画卷,同时也将自己的情感融入其中,使得这首诗既有山水之美,又有情感之深。

这就是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

青山高耸入云天,三十六座峰峦如诗如画。谁人不来此寻求仙境,慕仙寻游者络绎不绝。旧时的幔亭峰会已随流水逝去,只留下溪头垂钓的船只空自唤。诗人站在溪头望着过往的船只,心中涌起淡淡的哀愁。他感叹着世事的变迁,也感叹着那些曾经的繁华与辉煌。诗人用淡雅的笔触描绘了这幅山水画卷,同时也将自己的情感融入其中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号