登录

《行香子·雪白肥鰜》宋刘学箕原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘学箕

《行香子·雪白肥鰜》原文

雪白肥鰜。墨黑修鲇。柳穿腮、小大相兼。金刀批脔,鲜活甘甜。或时熬,或时煮,或时腌。揎腕佳人,玉手纤纤。缕银丝、取意无厌。羹须澹煮,滋味重添。滴儿醯,呷儿酒,撮儿盐。

现代文赏析、翻译

行香子·雪白肥鰜

雪白的肥鰜鱼,墨黑的长鲇鱼。还有那细长细长的柳叶鲫,大大小小,模样儿都相兼。切成块儿,用金刀把肉割下,滋味儿真甘甜。有时把它们用水熬,有时用油来煎,有时把它们腌起来。

我伸出胳膊,像一位佳人,用纤纤玉手把鱼儿拿在手里。一条条的银丝,意思也是没有厌烦。羹汤要淡些,滋味才会更甘甜。一点点的醋,一口口的小酒,一点点盐。这美味真是让人难以忘怀啊!

这是一首关于美食的词,通过对各种鱼肉的烹饪方法的描述,展现出宋代人对于美食的热爱和追求。词中运用了丰富的比喻和细节描写,使得整首词读起来就像是在品尝美食一样。同时,这首词也反映了当时人们的生活方式和文化习惯,具有一定的历史价值。

现代文译文:

雪白的肥鰜鱼,墨黑的长鲇鱼,还有那细长细长的柳叶鲫,它们的大小各不相同。切成块儿,用金刀把肉割下,滋味儿真甘甜。有时用水熬煮,有时用油煎腌,烹饪方法多种多样。

我伸出手臂,像是一位佳人一样纤细柔美,用玉手拿着鱼肉细细品尝。取出一根根银丝般的面条,用筷子夹着放入碗中。羹汤要淡一些才更有滋味。倒入一点醋、一小口酒、一点点盐,这样的美食让人回味无穷!

整个词中充满了对于美食的热爱和追求,同时也展现了当时人们的生活方式和文化习惯。这种热爱和追求在现在依然可以感受到,因为美食是人类共同的追求之一。同时,这首词也具有一定的历史价值,可以让我们了解当时人们的生活和文化背景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号