登录

《岁在丁亥郊禋礼成皇帝登门肆赦获睹盛典恭成》宋武衍原文赏析、现代文翻译

[宋] 武衍

《岁在丁亥郊禋礼成皇帝登门肆赦获睹盛典恭成》原文

阊阖煌煌辟晓云,千官鹄立望严宸。

鹤书飞下珠檐峻,雉扇分开玉座新。

山寿声中团喜气,钧天奏处隔香尘。

明王盛事民何幸,三载恩宽四海春。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是武衍在丁亥年(公元1077年)皇帝举行郊祀大典后,大赦天下,百官朝拜,皇帝登基受百官朝拜时的感想。

首联“阊阖煌煌辟晓云,千官鹄立望严宸”,描述了皇帝举行大典的盛况。“煌煌”形容宫门高大壮观,“晓云”描绘了清晨的薄雾。“千官鹄立”形象地描绘了文武百官肃穆而立,恭敬朝拜的场景。“严宸”则指皇帝的宫殿,严肃而又神圣。

颔联“鹤书飞下珠檐峻,雉扇分开玉座新”,进一步描绘了大典的细节。“鹤书”指皇帝的诏书,“珠檐”指宫殿的檐角,这里说诏书从高耸的殿角飞下,表现了诏书的威严和速度。“雉扇”是帝王出行时的扇障,此句描绘了雉扇展开,分隔开了玉座,表现出皇家的庄严与气派。

颈联“山寿声中团喜气,钧天奏处隔香尘。明王盛事民何幸,三载恩宽四海春”,写了百姓听到天籁之音,被赦免的人和全国百姓都非常庆幸,这盛世大典宽赦罪人、普降恩惠的举动为老百姓带来了春天的气息。

最后,“三载恩宽四海春”直接抒发了诗人看到此情此景后的内心感受。经过三年的耐心等待,皇恩浩荡,四海春回,诗人的内心充满了喜悦和欣慰。

以上就是这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文如下:

在丁亥年的一天,皇帝在京城郊外举行了盛大的祭天仪式,整个京城都沉浸在喜悦之中。文武百官整齐肃立,仰望高高的宫门,充满了敬畏和恭敬。诏书如同白鹤般飞下高高的檐角,皇家雉扇分开,露出华丽的玉座,彰显出皇家的威严与气派。整个宫殿充满了团聚的喜气,悠扬的音乐穿越香烟缭绕的空间。皇上的这一举动不仅展现了仁君的盛况,也让百姓深感庆幸。经过三年的耐心等待,皇恩浩荡,普降恩惠,宽赦了罪犯,让全国百姓都感受到了春天的气息。我为能亲眼目睹这一盛世而感到无比荣幸和欣慰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号