登录

《渡河至大梁》明王一鸣原文赏析、现代文翻译

[明] 王一鸣

《渡河至大梁》原文

陇净林争出,壕纡岸果通。

日增秋草澹,风闪石花红。

猎骑归梁苑,沙人牧宋宫。

凭高一俯仰,来往愧冥鸿。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

陇净林争出,壕纡岸果通。 这是一副自然景象,从这副景象中我们能看到河山的辽阔与壮丽。“陇净”即原野的整洁与宽广,“林争出”则是树木笔直且林立。“壕纡岸果通”则是河流环绕着弯曲的河岸,却依旧能通行无阻,也暗指即便面临艰难险阻,我方依旧能够取得胜利。

日增秋草澹,风闪石花红。 这是对秋天的描绘,“秋草澹”暗指秋天的寂寥和清冷,“风闪石花红”则是风的狂野与石花的艳丽对比,突出秋天的热烈与奔放。

猎骑归梁苑,沙人牧宋宫。 “猎骑归梁苑”描绘出狩猎胜利归来的场景,表达出胜利的喜悦和豪情。“沙人牧宋宫”则描绘出一幅荒凉景象,暗示历史的变迁和王朝的兴衰。

凭高一俯仰,来往愧冥鸿。 最后两句表达了诗人对人生的思考,“凭高一俯仰”描绘出高处俯视天下的豪情,也暗指人生的短暂和无常。“愧冥鸿”则表达出对自由自在的飞翔之物的羡慕和对自己命运的无奈。

总的来说,这首诗描绘了壮丽的河山、历史的变迁和人生的无常,表达了诗人对自由的向往和对命运的无奈。语言优美,意象丰富,是一首优秀的古代诗歌。

翻译:

穿越荒野,来到大河之滨, 河面宽广,河水湍急。 秋草摇曳,如诗如画, 风吹石花,红如火焰。 猎骑归来,梁苑欢声笑语, 沙人牧羊,仿佛回到宋宫。 登上高楼,俯仰之间, 人生如梦,来去如风。 我愧对那自由飞翔的冥鸿, 它们无拘无束,我却被命运束缚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号