登录

《江上望飞云洞》明王一鸣原文赏析、现代文翻译

[明] 王一鸣

《江上望飞云洞》原文

咫尺飞云洞,巉岩不可登。

江风吹落日,时见出山僧。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

江上望飞云洞

明朝 王一鸣

咫尺飞云洞,巉岩不可登。江风吹落日,时见出山僧。

飞云洞,坐落在武昌东湖磨山,此处崖岩峻峭,不可攀登。飞云洞外江天一色,山风呼啸,江面波涛汹涌,落日半沉半悬。望着这如诗如画的景色,游人只能望而却步。在洞的半腰,有出山的小洞口,时有山僧出入。

首句“咫尺飞云洞”就让人产生无限的神奇之感。次句说巉岩险峻,不可攀登。但这并非该诗句意的重点。作为江上的一处景观,它与古老的诗歌主题——水景的描绘联系在一起,其引发的不只是“真源难状”的美感,更有凌空的飘逸感。飞云洞周围多岩穴,不免引起鸟兽鸣啼于其间。王士禛在《渔洋诗话》中曾记有:“嘉鱼王大尹(一鸣)主东湖之胜,予屡过之,闻其处有群鸟昼夜啼鸣。”这种岩穴间的禽鸟鸣叫更增加了洞的空旷感和对神秘气氛的渲染。三句紧承首句来描绘这样的意境——“江风吹落日”:凌冽的江风吹走落日;悠长的一声鸟鸣回响在天际。瞬间的寂静,紧迫的气息在猛然间跃入了松涛、泉水及膝下的涓涓细流所显示的自在随意之美与浪漫超越之情融合之处 ——时隐时现露出山的释道僧人。

“时见出山僧”一句妙语收束全诗,把整个画面统一在淡泊清远的意境中。出山之僧的行踪飘忽不定,似有隐逸仙气。这不仅使诗人的“咫尺飞云洞”更具有神秘色彩,而且把诗人的心境也烘托得空灵超逸。

此诗语言平淡无华,但平淡之中却充满了丰富的意象和深远的意境。“江风吹落日”一句把诗人对自然的微妙感受和内心情感融为一体,表现了诗人对自然景观的珍视之情。“时见出山僧”一句则把诗人的心境与自然景观融为一体,使整个画面显得空灵清新。

总的来说,《江上望飞云洞》是一首描绘自然景观的诗歌,但其中也充满了诗人的情感和心境。它通过描绘飞云洞的空旷神秘和江风的呼啸,表现了诗人对自然的敬畏和珍视之情;通过描绘出山僧的行踪飘忽不定和松涛泉声的自然随意之美,表达了诗人内心的空灵超逸之感。诗中的景物和心境相得益彰,让读者感受到作者对大自然的深情讴歌和对其鬼斧神工般美丽景观的深深赞叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号