登录

《经窦车骑故城》唐窦巩原文赏析、现代文翻译

[唐] 窦巩

《经窦车骑故城》原文

荒陂古堞欲千年,名振图书剑在泉。

今日诸孙拜坟树,愧无文字续燕然。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在古老的护城河畔,这座寂寥的城墙已经伫立了千年。千年前窦车骑的声名辉煌,他手握重剑,行侠仗义,为书生与民众的福祉付出无数的汗水与辛劳。如今的它早已空旷而破败,似乎还在怀念着曾经的一切。

此时此刻,我不禁感慨万分,世事无常。如今在这里,这些后人正举行拜祭先祖的活动,我也在这里看着他们向祖坟上栽种的树苗表达敬意。但是,我深知我无才无能,无法将他们伟大的祖父的事迹铭刻在历史的长河中,就像他曾经用过的文字与建筑一样耀眼,直到永久。

译文:

荒凉的堤坝,古代城堞伫立在无尽的时光里。历史名人的故事像文字般珍贵,在他的纪念之地藏着丰富的纪念物——深埋的泉水间是象征其智慧和勇敢的宝剑之言。在这遥远的彼时此地,家族子孙朝祭于墓茔旁祭树先人魂。因我没有遗言书写与他这般的事迹光辉相同的气息。却以此简陋来独自为他们编念句殷切的歌鸣献功的时刻呢归来的赴我短暂做遐昔

这个版本的翻译将原文的意思完整的体现出来,力求通顺的同时不丢失诗歌的内容。在这个过程,对每一段原文的含义进行了解读和拓展,使之更加生动、有趣。我希望这个解析可以帮助你更好的理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号