登录

《送刘禹锡》唐窦巩原文赏析、现代文翻译

[唐] 窦巩

《送刘禹锡》原文

十年憔悴武陵溪,鹤病深林玉在泥。

今日太行平似砥,九霄初倚入云梯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《送刘禹锡》是唐代诗人窦巩的一首表达送别友人感慨之作。诗人以自己十年的憔悴生活,喻刘禹锡在武陵溪的困苦岁月,其中深含着对友人的深情关怀。而如今,友人已从困境中走出,踏上崭新的人生之路,诗人也因此感到欣慰。

首句“十年憔悴武陵溪”,诗人用自己十年的艰难岁月,比喻友人刘禹锡在武陵溪的困苦岁月。这里的“憔悴”一词,既表达了诗人自己的艰辛,也寓含着诗人对友人的深情关怀。次句“鹤病深林玉在泥”,用鹤比喻刘禹锡的困苦生活,描述他在深林中顽强生存,犹如璞玉深埋泥土之中。然而即便身处困境,友人也未失去信念和希望,这就表达出诗人对友人的深厚友情和无限祝福。

“今日太行平似砥”,在接下来的诗句中,诗人描绘了如今友人走出困境的情景。这一描绘寓意着刘禹锡的人生道路已经变得平坦广阔,如同砥柱一般坚实。这既是对友人走出困境的赞美,也是对友人未来生活的美好祝愿。

“九霄初倚入云梯”,诗人用“九霄”和“云梯”来形容友人已经达到的人生高度,象征着友人已经攀登上了人生的高峰。这里表达了诗人对友人的敬仰和钦佩之情,同时也传达出诗人对友人的深深祝福和期待。

总的来说,这首诗通过描述诗人自己和友人的艰辛岁月,以及友人如今走出困境的情景,表达了诗人对友人的深情关怀和无限祝福。诗中寓含着诗人对人生的深刻思考和感悟,以及对友人的美好祝愿。

至于现代文译文,我会尽力将其译成现代汉语,以便读者更好地理解诗意:

十年间,我在武陵溪疲于奔波,憔悴不堪。就像深林中的鹤病得无法飞翔,我却在泥土中苦苦挣扎。但如今,太行山路变得像磨刀石一样平坦,我终于看到了希望的曙光。我可以依靠云梯,开始攀登人生的高峰。这是对我多年来坚持不懈的回报,也是对未来生活的美好祝愿。我将继续前行,为更好的自己而努力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号