登录

《少妇词》唐窦巩原文赏析、现代文翻译

[唐] 窦巩

《少妇词》原文

坐惜年光变,辽阳信未通。

燕迷新画屋,春识旧花丛。

梦绕天山外,愁翻锦字中。

昨来谁是伴,鹦鹉在帘栊。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《少妇词》是唐代诗人窦巩的一首描绘少妇对时光流逝的感慨,以及她对远方亲人的思念的诗。这首诗以少妇的视角,通过她的内心独白,展现了她的情感世界。

“坐惜年光变,辽阳信未通。”这两句表达了少妇对时光流逝的无奈和孤独。她坐在那里,看着时光如流水般逝去,但是对远方亲人的思念,却又一直未得到回应,表现出少妇深深的孤寂。

“燕迷新画屋,春识旧花丛。”在屋内的她眼中,新房布满新生的小燕,正是这一切象征新生的自然物唤醒她的回忆。眼前的花园的花儿虽然在变化,但对于她的心中旧有花的痕迹是清晰如故,有一种对比的存在让她恍然大悟韶华已经易主。

“梦绕天山外,愁翻锦字中。”这两句描绘了少妇的梦境,她梦到了远在天山之外的亲人,而梦中的忧愁又如同翻飞的锦字一般清晰可见。这表达了少妇对远方亲人的深深思念和忧虑。

“昨来谁是伴,鹦鹉在帘栊。”最后两句写的是少妇醒来后的孤独感。昨夜梦中的鹦鹉现在也已经不再陪伴在她身边,再次表明了她内心的孤独和无助。

现代文译文:

我独自坐在这里,感叹着时间的流逝。那辽阳的消息仍旧没有得到回应。新生的燕子在屋内嬉戏,春天的花儿在旧日的花园中绽放。我梦见自己在外面的天山之外,寻找着我的亲人。忧愁如同翻飞的锦字一样萦绕在我心中。

昨日梦里的人已离去,只剩我独自在这里。鹦鹉也从不去陪伴我了,只剩下一片寂静和空旷。

窦巩的《少妇词》通过对少妇的情感描写,生动地展示了古代女子在相思和离别之痛中生活的状态,体现了深深的悲哀和无助。在岁月如流中,她用有限的青春和深情去思念远方的亲人,等待他们的消息。这首诗是对古代女子情感的深度挖掘,也为我们提供了一种理解和感受古代生活的方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号