登录

《仆射相公偶话于故集贤张学士厅写得德裕与仆射旧唱和诗其时和者五人惟仆射与德裕皆列高位凄然怀旧辄献此诗》唐李德裕原文赏析、现代文翻译

[唐] 李德裕

《仆射相公偶话于故集贤张学士厅写得德裕与仆射旧唱和诗其时和者五人惟仆射与德裕皆列高位凄然怀旧辄献此诗》原文

赋感邻人篴,诗留夫子墙。

延年如有作,应不用山王。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在悠扬的笛声中,我走进了这个安静的故宅,每一寸土地都充满了旧时的气息。在这里,我曾经和张学士一起度过了许多欢乐时光,吟诗作赋,谈论天下大事。

回想起那些日子,我们五个人一起创作了许多诗歌,然而如今只剩下我和张学士还在高位之上。其余的人,都已经不在人世,或者退隐山林。我不禁感到一丝凄凉和怀旧之情。

在那个年代,我和张学士的地位都很高,而如今只有我和他依然坚守着我们的信仰和理想。如果我们现在再有新的创作,我相信也不会像山王那样只注重权力和地位。

在诗中,李德裕表达了他对过去的怀念和对未来的期待。他感叹时光荏苒,人生无常,但同时也坚信,真正的价值不应该被权力和地位所掩盖。

现代文译文:

在那个熟悉的邻人家里,悠扬的笛声依旧回荡着,使我穿越时光回到旧居。我曾在张学士的书房中创作诗词,分享了各种看法与智慧。时光飞逝,陪伴的朋友渐渐离开或走向人生的另一端,回首过往心中满是对朋友的思念。

在我们曾经的诗篇中留下墨迹的是那个宽厚如子的学者、为我们人生的艰辛忧愁痛苦为幸福的文质风流的他,今天尚能在歌唱他的人中,恐怕只有我和你了吧。如果将来我们再有新的作品,我们也不会像那些只追求权力和地位的人一样。

李德裕在这首诗中表达了他对过去的怀念和对未来的期待。他坚信真正的价值不应该被权力和地位所掩盖,而应该追求内心的满足和真正的幸福。这首诗也表达了他对人生无常的感慨和对未来的乐观态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号