登录

《洛中士君子多以平泉见呼愧获方外方之名…奉寄刘宾客》唐李德裕原文赏析、现代文翻译

[唐] 李德裕

《洛中士君子多以平泉见呼愧获方外方之名…奉寄刘宾客》原文

非高柳下逸,自爱竹林闲。

才异居东里,愚因在北山。

径荒寒未扫,门设昼长关。

不及鸱夷子,悠悠烟水间。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是李德裕在洛阳时所作。诗中叙述了他与友人以平泉庄见称的刘禹锡之间的交谊,以及自己在山水之间怡然自得的隐居生活。

首联以景起笔,描写诗人自己眼中的生活。“非高柳下逸”表示自己并非那些逃避尘世、独善其身的人,相反,“自爱竹林闲”,自爱在竹林一般的隐逸生活中。“竹林”典出魏晋名士嵇康与阮籍的隐居生活,这里李德裕以自己比拟嵇康、阮籍,说明自己也在追求一种超脱尘世的隐逸生活。

颔联“才异居东里,愚因在北山”,借用《论语·公冶长》中孔子称赞南容“邦有道不废,邦无道免于刑”的话,来说明自己的怀才不遇。但自己却像孔子的弟子颜回一样身处穷困之地,“居东里”过着“在北山”的贫寒生活,同时暗含了自己不甘沦为下层的意思。这表现出李德裕失势之后的孤寂心态和穷途末路之感。

颈联通过描述园中景象,表达诗人自己的生活状态。“径荒寒未扫”,园中的小路荒草丛生,园子也因无人管理而冷落,“门设昼长关”,白天的时候,因为园子没有人来往显得很清静,大门白天也关着。这两句写出园子的荒芜清冷,也表现出诗人的隐居生活无人打扰。

尾联“不及鸱夷子,悠悠烟水间”,表达对友人的愧疚之情。“鸱夷子”指东汉末年著名隐士黄承书、庞德公等避乱隐居的隐者群体,他们悠然自得的生活让诗人羡慕不已。诗人用自谦的语气说,自己无法过上那种悠然自得的生活,表示对友人在平泉山庄的生活非常向往,不由得油然而生羡慕之情。同时诗人也对刘禹锡抱有无尽的歉疚,通过羡慕对方的自在生活表达出了诗人的复杂感情。

在艺术手法上,此诗以景起笔,中间融入自己的情感,最后以自谦之语收尾,结构紧凑,情感真挚。诗人通过对自己隐居生活的描述和对友人生活的羡慕,表达了自己对宁静生活的向往和对过去仕途生涯的反思。整首诗情感真挚,语言朴素自然,读来令人感动。

至于现代文译文,我会尽力将这首诗的意境和情感用现代语言表达出来:

我在柳树下并不追求逃避尘世的生活, 我热爱竹林一般的隐逸生活之闲适。 虽然我的才华无法施展,我像颜回一样身处困境, 但我并不因此感到沮丧,因为我在享受着我的北山之乐。

园中的小路荒草丛生无人照料, 因无人来访园子显得清冷落寞白天紧闭门户。 我不如像鸱夷子一样的人自在游荡于山水之间, 遗憾的是我只能在这里,忍受孤独寂寞的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号