登录

《忆金门旧游奉寄江西沈大夫》唐李德裕原文赏析、现代文翻译

[唐] 李德裕

《忆金门旧游奉寄江西沈大夫》原文

东望沧溟路几重,无因白首更相逢。

已悲泉下双琪树,又惜天边一卧龙。

人事升沉才十载,宦游漂泊过千峰。

思君远寄西山药,岁暮相期向赤松。

现代文赏析、翻译

唐 诗之旅的追寻

我是唐代诗人李德裕,在我年少的心中,满怀着对江西的渴望与崇敬,从诗中的情感流动可见。在这首《忆金门旧游奉寄江西沈大夫》中,我以深情款款的笔触,描绘了我对金门旧游的怀念,以及寄予江西沈大夫的深情厚意。

“东望沧溟路几重,无因白首更相逢。”我遥望东方的沧溟,心中充满了对江西的向往。然而,路途遥远,人生无常,我无法预知我们是否能在白发苍苍之际再次相逢。这种无尽的期盼与失落,形成了一种深深的怀旧情感。

“已悲泉下双琪树,又惜天边一卧龙。”我对泉下双琪树的思念,以及对天边卧龙的惋惜,实际上都是对过去美好时光的怀念。他们如同我的知己好友,一同走过金门的旧游岁月,共同经历了生活的起伏。

“人事升沉才十载,宦游漂泊过千峰。”短短十年的时间,人事变迁如同大海的潮汐,而我依旧漂泊在宦海之中,历经千峰万壑。这种无奈和苍凉,使得我对江西的思念更加浓烈。

“思君远寄西山药,岁暮相期向赤松。”我渴望通过寄送西山药的方式,表达我对沈大夫的思念和关怀。同时,我也期待在岁末之时,我们能一同向赤松出发,重温旧游的美好时光。

这首诗充满了对过去的怀念和对未来的期盼,同时也表达了我对江西沈大夫的深深敬意和感激。它是我对唐诗之旅的追寻和感悟,也是我对生活的热爱和期待。

现代文译文:

在东方的尽头,我望着无边的大海,仿佛看到了江西的路程。岁月无情,人生无常,无法预知是否能与你在白发苍苍之际再次相逢。

我对那泉下的双琪树心生悲痛,又惋惜那卧龙在天边的孤独。短短十年的时间,人事如潮起潮落,而我依旧在宦海中漂泊,历经千峰万壑。

我渴望通过寄送西山药来表达对你的思念和关怀。在岁末之时,让我们一同向赤松出发,重温旧游的美好时光。

这就是我对你的怀念和期盼,也是我对生活的热爱和期待。在唐诗之旅中,我找到了对过去的怀念和对未来的期盼,也找到了对生活的热爱和期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号