登录

《赠程秘书》唐卢象原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢象

《赠程秘书》原文

客自岐阳来,吐音若鸣凤。

孤飞畏不偶,独立谁见用。

忽从被褐中,召入承明宫。

圣人借颜色,言事无不通。

殷勤拯黎庶,感激论诸公。

将相猜贾谊,图书归马融。

顾余久寂寞,一岁麒麟阁。

且共歌太平,勿嗟名宦薄。

现代文赏析、翻译

唐代诗人卢象的《赠程秘书》是一首赞美友人才能和仕途的诗篇。这首诗以生动形象的语言,描绘了友人的才情和仕途的不易,同时也表达了诗人对友人的同情和赞美。

首先,诗人描述了友人从岐阳来,吐音若鸣凤,表现出友人的才华横溢。然而,友人孤飞畏不偶,独立谁见用,表达出友人的孤独和无人赏识的苦闷。然后,诗人描述了友人突然从被褐中走出,被召入承明宫,借圣人颜色,言事无不通,描绘出友人得到机会展示才华的情景。

接下来,诗人描绘了友人为了拯救黎民,感激论诸公,表现出友人的高尚品质和仁爱之心。同时,诗人也表达了对将相猜忌的批评,以及图书归马融的景象,强调了友人对学问的热爱和追求。

最后,诗人回顾了自己久寂寞的生涯,也表达了对友人的同情和支持。诗人劝友人勿嗟名宦薄,要共歌太平,表现出对友人的鼓励和期望。

整首诗情感真挚,语言生动形象,通过对友人的赞美和同情,表达了诗人对友人的深厚情谊和对仕途的感慨。

现代文译文如下:

朋友从岐阳来,言辞间如鸣凤之音。独立独行无人识,只怕一生难成大器。忽然从被褐中走出,被召入朝廷承明宫。得到圣上赏识,言事无不通达。竭力拯救百姓于水火之中,感激论说众公卿。将相猜忌如同贾谊,唯有你收藏书籍归马融。长久以来我生活寂寞,今朝有你麒麟阁上歌。且共欢歌天下太平,莫要只叹息名声官位不显赫。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号