登录

《早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)》唐卢象原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢象

《早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)》原文

邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。

眷言华省旧,暂滞海池游。

郁岛藏深竹,前谿对舞楼。

更闻书即事,云物是新秋。

现代文赏析、翻译

唐代诗人卢象的《早秋宴张郎中海亭即事》是一首描绘早秋景色和宴饮场景的诗。这首诗的现代文译文如下:

在我们的这个邑里,有一位擅长弹奏弦歌的宰相,他就像鸾鸟一样亲近野鸥。回想起在华美的宫室里旧日时光,如今却暂时停留在这海池游宴。茂密的岛上隐藏着深深的竹林,前溪之上楼阁对舞。更听说宴会中吟咏即事,云物是新秋,秋色如画,令人陶醉。

首先,诗中描绘了一位擅长弦歌的宰相,他如同鸾鸟亲近野鸥一般,对待百姓如同朋友一般。这种描述展现了宰相的仁政和亲民形象。接着,诗人回忆起在华美的宫室里的旧日时光,如今却暂时停留在这海池游宴,表达了对当前闲适生活的满足和惬意。

岛上的竹林深深,溪流边的楼阁随着溪水起舞,这一描绘既表现了海亭的美丽环境,也烘托出宴会的欢乐氛围。而“云物是新秋”更是将读者的视线引向了新秋的景色,使得整个场景更加生动鲜活。

总的来说,这首诗通过描绘宴会场景和美丽的自然环境,表达了诗人对当前闲适生活的满足和惬意,同时也展现了唐代社会的和谐与繁荣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号