登录

《同王维过崔处士林亭》唐卢象原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢象

《同王维过崔处士林亭》原文

映竹时闻转辘轳,当窗只见网蜘蛛。

主人非病常高卧,环堵蒙笼一老儒。

现代文赏析、翻译

当然可以。这首诗,写的春色融融的日子,一位青竹修护,错落有致的小屋前,隐居着一位知识渊博的儒者崔先生。这位诗人和朋友一起游赏这里的环境清幽,尽得惬意之情。下面是我对此的赏析。

在竹林间传来辘轳声,是崔先生家的汲水井。这是游人在清幽的春色中意外听到的第一声,又以映竹、闻声,互相衬托,那么第一声一转,使人猛然瞩目。于是我们看见了那窗户不掩的小屋,蜘蛛网织成的丝网密布着窗棂。这里的描写有一种意外发现的惊喜。一句之中既有景物描写,也有人物活动。这是诗人所见所闻的景象之一。

我们看到“主人非病常高卧”,这里透露出崔处士闲适的生活状态。他不以仕进干禄为念,不是生病或失意颓丧,常常是静卧高卧,这正是他的高洁之处。这句不仅写出人的情态,也从侧面烘托出环境的宁静和环境的清幽。如果说“常高卧”是从正面写闲适的话,“环堵蒙笼一老儒”就是从侧面写出崔先生的淡泊名利了。

这首诗语言平淡,意境清幽,写景如画,语言清新,体现了诗人闲适恬淡的情趣。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号