登录

《巫山一段云 道友坚留住冬圣地,西北有缺,》元尹志平原文赏析、现代文翻译

[元] 尹志平

《巫山一段云 道友坚留住冬圣地,西北有缺,》原文

完备因缘,故述之我有林泉兴,君无补缺心。一方圣境理幽深。物外结知音。还到春时圆备。合是全真一会。功成行满待他年。携手上云天。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

尹志平的《巫山一段云·道友坚留住冬圣地,西北有缺》是一首表达了诗人对道友坚留的深情和全真教情怀的诗。诗人通过描绘林泉之兴和一方圣境的幽深,表达了对道友的深深敬仰和感激之情。

“我有林泉兴,君无补缺心。”这两句诗表达了诗人对道友的深深感激,因为道友的坚留让他有机会深入体验林泉之乐,同时也让他有机会弥补自己内心的不足。这是一种深深的敬仰和感激之情,也是全真教的一种精神追求。

“一方圣境理幽深。物外结知音。”这两句诗描绘了一方圣境的幽深和物外知音的境界,表达了诗人对道友的深深敬仰和感激之情。这里的“一方圣境”指的是全真教的圣洁之地,而“物外结知音”则表达了诗人与道友之间的深厚友谊。

“还到春时圆备。合是全真一会。”这两句诗描绘了未来的美好景象,表达了诗人对道友的深深祝福和期待。诗人相信,当春暖花开的时候,他们的友谊将会更加深厚,全真教的精神也会更加发扬光大。

“功成行满待他年。携手上云天。”最后两句诗表达了诗人对道友的期待和祝愿,希望他们能够功成名就,携手共上云天,共同实现全真教的精神追求。

整首诗以全真教的精神为背景,表达了诗人对道友的深深敬仰和感激之情,同时也展现了全真教的精神内涵和美好愿景。这首诗是一首充满深情和敬仰之情的佳作,也是尹志平在文学创作上的一篇杰作。

至于现代文译文,我会尽量把古文翻译成现代语言,以使读者更好地理解诗歌的意思。但是请注意,翻译并非真正的“原创”,因为在原诗的基础上已经做了一些调整,以确保其在现代语境下的理解和接受程度。以下是我的译文:

我因缘分充足,故以此诗述说此事。我拥有林泉的兴致,而您来此并未补足我心中的缺失。一方圣洁之地充满深深的道理,身在此处却能在物外结识知音。待到春暖花开之时,此处必将完备。此时此地我们应当举行全真教的一次聚会。期待着我们在他年完成功业、修行圆满之时,我们能携手共上云天,实现我们的理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号