登录

《江城子 别樊山先天观道友》元尹志平原文赏析、现代文翻译

[元] 尹志平

《江城子 别樊山先天观道友》原文

先天欲别意沉吟。就清阴。散幽襟。酷暑全无,蚊蚋不相侵。清静安居堪久计,住一日,胜千金。此方道友果坚心。日相寻。演清音。访道崇真,通古更明今。九夏待予无以报,临去也,赠荒吟。

现代文赏析、翻译

江城子 别樊山先天观道友

心中惋惜想辞行,身体轻微的不自在已带有苍凉与不快,算一算这几天倒是日日在轻阴灵且之中的明人蓝舍修行的苦辣酸甜好似调融造化的万年滋宴.怎么可以说是——的却容易得很,那么,我在此处修养天和又得它多么的好处,就算是隐逸吧.也只不过是在这一天的神仙之乐罢了,从明日算起就是他人之所思所羡,故不可轻弃也.故离别前去赴修真清阴灵仙之地——别处樊山,深恩难报.而你却是何等的潇洒啊!不免令人有愧于形色!

赏析:此词为道教士人别离之作,作者通过此词表达了对隐逸生活的留恋和难以舍弃的无奈之情。作者用平淡之语抒发离情,似淡实浓,言浅意深,似漫不经心,却字字有来历。

译文:我与你在先天观道友相处,如今要分别了,心中不免有些沉吟。在这清阴灵仙之地,我们散去心中的幽戚,远离了尘世的烦扰。虽然这酷暑难耐,却无蚊蚋侵扰。我们在此清静之地安居,每日修行,这样的日子能够长久,真是值得庆幸。我住在这里一日,便胜过千金。

我们这里的道友们确实坚定了道心,每日相互寻访,传道讲经。我们追求的是道,是真理。古往今来,通晓这些道理的人更是少之又少。我停留在这里的时间有限,无法回报你的深情厚意。临别之时,我只能赠你我的诗作,聊表我的心意。

这首词情感真挚,语言朴素自然,表达了作者对道友的感激和不舍之情。同时,也反映了作者对隐逸生活的热爱和向往。整首词充满了浓郁的仙气和幽静之美,让人感受到一种超凡脱俗的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号