登录

《日暮遣闷》宋陈昂原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈昂

《日暮遣闷》原文

欲尽西倾日,全低东去天。

雪峰沉万籁,监井淡孤烟。

故国兵戈后,他乡冻馁年。

寥寥今夜客,道自洞庭边。

现代文赏析、翻译

原诗《日暮遣闷》描绘了一幅苍凉、悲怆的景象,表现出诗人身处乱世中的感慨。在此,我以现代文进行翻译,并对每一句诗进行解读,同时也给出陈昂创作此诗时的时代背景和个人性格等资料,希望能给大家提供一个更好的理解。

原文: “欲尽西倾日,全低东去天。雪峰沉万籁,鉴井淡孤烟。故国兵戈后,他乡冻馁年。寥寥今夜客,道自洞庭边。”

现代文译文: 日暮时分,西倾的太阳仿佛要落尽了,东去的水天相接的天际也已低低地垂下。雪峰之下一片寂静,万籁俱寂;孤井之上,一缕淡淡的炊烟升起。曾经的家园,历经战乱之后,如今已是满目疮痍;漂泊他乡,饥寒交迫,年复一年。今晚在这寂寥的旅途上,我是如此的孤独和无助。

赏析: 陈昂的这首《日暮遣闷》表现了他身处乱世的感慨和无奈。诗中描绘的景象苍凉、悲怆,反映了诗人内心的沉重和痛苦。

第一句“欲尽西倾日,全低东去天”,以景开篇,点明时间已到日暮时分,西落的太阳低垂在天边,仿佛要尽然沉去,东去的水天相接的天际也已低垂,一种苍茫无际的景象跃然纸上。这样的景象暗喻了诗人内心的沉重和痛苦。

第二句“雪峰沉万籁,鉴井淡孤烟”进一步描绘了苍茫的景象,雪峰之下万籁俱寂,一缕孤烟淡淡升起,这样的景象更加突出了诗人内心的孤寂和无助。

第三句“故国兵戈后,他乡冻馁年”直接表达了诗人的感慨和无奈,曾经的家园历经战乱之后已是满目疮痍,而漂泊他乡的日子里,饥寒交迫,年复一年。这是对乱世生活的真实写照,也是诗人内心痛苦的直接表达。

最后一句“寥寥今夜客,道自洞庭边”以孤独的旅人为对象,表达了诗人对人生的思考和感慨。在这个苍茫的夜晚,旅人感到无尽的孤独和无助,而这一切都发生在洞庭湖边,这是诗人对人生无常的感慨和对乱世生活的无奈。

陈昂的这首《日暮遣闷》表现了他对乱世生活的真实感受和思考,通过描绘苍茫、悲怆的景象,表达了诗人内心的沉重和痛苦。他的诗歌语言朴实、自然,感情真挚,具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号