[宋] 陈昂
切莫凭楼望,令人更惨凄。
战场多鬼哭,息壤聚乌啼。
黄雾埋城郭,寒风死鼓鼙。
深林巢燕子,来往亦衔泥。
闽南登楼
作者:陈昂
切莫凭楼望,令人更惨凄。 战场多鬼哭,息壤聚乌啼。 黄雾埋城郭,寒风死鼓鼙。 深林巢燕子,来往亦衔泥。
在闽南这个战乱的地方,诗人登楼而望,不禁感叹世事苍凉。前两句“切莫凭楼望,令人更惨凄”,直接抒发了登楼观感、不胜悲慨的情怀。“令人更惨凄”中的“更”字,揭示了战争给人民带来的巨大痛苦,诗人对人民饱受战乱之苦的同情,对统治者不顾人民死活、坚持开战的不满,都蕴含在这个字里。
三、四两句“战场多鬼哭,息壤聚乌啼”,把视角由楼上移向远方,再结合首句“切莫凭楼望”的语境,诗人描绘出一幅触目惊心的战场景色:在一片荒芜的战场上,断壁颓垣间多的是野鬼呻吟,这鬼哭之声令人毛骨悚然;不远处有个传说能制伏旱魔的息壤地方,此刻却聚集着乌鸦啼叫。这两句诗所展现的画面气氛悲惨而阴森,从反面衬托了战争给人民带来的巨大痛苦。
五、六两句“黄雾埋城郭,寒风死鼓鼙”,把视角再转向近景。“黄雾”即浓雾,其特征是遮天蔽日,这是阴雨连绵的战祸之后常见的自然现象。“埋城郭”三字令人联想到洪水呼啸、浓雾弥漫的种种凄惨景象。由于战乱破坏了城市、乡村,雾中依稀可辨的是远处一片狼藉。“死鼓鼙”一词源于《楚辞·国殇》:“操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。”诗人化用这个典故写战争场面:战鼓声已消逝,战车轮已停止转动,但凛冽的寒风却仍在低咽悲鸣。它仿佛是一支催人泪下的悲壮乐曲的余音。这两句诗所展现的画面气氛悲壮而雄浑。
最后两句诗“深林巢燕子,来往亦衔泥”,继续写诗人所见。“深林”即林木深处有巢的一处,那便是燕子的家。“巢燕”二字已暗示战争使许多家庭流离失所,此处诗人进一步揭示战争祸及禽兽的内涵。“深林巢”的景象十分凄惨:这里本来应该是人们安居乐业的家园,却变得鸟兽无处安身。但燕子虽无家可归却仍来筑巢,表现了动物的坚忍和顽强。
这两句诗寄寓了作者对军民同仇敌忾的英勇精神的赞美;同时也透露出希望中的一线消息,给人以盼望和鼓舞。燕子虽然把嘴衔着泥土辛苦飞来筑巢,却显得缺乏信心;往日勇敢的小鸟现在成群上下翻飞凄鸣不止;由此我们可以想到当日逃奔时母子呼号、妻哭夫嚎的惊慌悲惨情景;也可想见人民痛不欲生而终当报仇雪恨的决绝心理。此是当日燕子双飞双舞的双关衬托之笔运用的极巧妙处。这首五言律诗从大处落笔,展现了一幅悲壮惨烈的战争画面;在色彩上又避免了浓艳刻画与灰暗调子的对比,笔调极为洗炼、概括且富于象征性。这些都是陈昂五律诗中较有特色的作品之一。
宋词之美 译文如下:
不要在这楼阁上望着远方,眼见此情此景更让人愁肠寸断。 这里的战场冤魂野鬼哭声震天响,根治水患的神坛成了乌鸦的聚集点且啼鸣不停声响响。江面浮起了细雾遮挡着城墙房屋,一来阵疾风掀翻了传鼓之声更是少了!深草丛里燕子筑着爱巢,你来我往也不得不忙于衔取湿土湿润。整体来看就是这一切世态情感的寓意显现表达思妇怀人期盼英雄战死疆场和收复失地之间让人爱恨交加的苦难希望之间憧憬而又不得的美好祈愿期待憧憬之意蕴含其中全词平白朴素自然真实生动见其诚恳率直的思想作风。这首词紧扣前四字展开立意构思组词层次清晰用语简白逼真不加渲染烘托揭示战争导致生灵涂炭之悲惨