登录

《望远镜》现代张枣原文赏析、现代文翻译

[现代] 张枣

《望远镜》原文

我们的望远镜像五月的一支歌谣

鲜花般的讴歌你走来时的静寂

它看见世界把自己缩小又缩小,并将

距离化成一片晚风,夜莺的一点泪滴

它看见生命多么浩大,呵,不,它是闻到了

这一切:迷途的玫瑰正找回来

像你一样奔赴幽会;岁月正脱离

一部痛苦的书,并把自己交给浏亮的雨后的

长笛;呵,快一点,再快一点,跃阡度陌

不在被别的什么耽延;让它更紧张地

闻着,呓语着你浴后的耳环发鬓

请让水抵达天堂,飞鸣的箭不在自己

哦,无穷的山水,你腕上羞怯的脉搏

神的望远镜像五月的一支歌谣

看见我们更清晰,更集中,永远是孩子

神的望远镜还听见我们海誓山盟

现代文赏析、翻译

原文:我们的望远镜像五月的一支歌谣, 译文:我们的视觉像一首五月的美妙歌谣。透过它,我们可以窥见生活的宁静,静谧如晨雾般的景象;望远镜让世界显得小巧又细碎,且变化莫测,正如暮春夜中摇曳的晚风,夜莺低吟的泪滴。它让我们感受到生命的浩渺,哦,不,它更像是嗅到了花香,那迷途的玫瑰正在归来的路上,像你一样赴约。岁月正在脱离一部痛苦的书,把自己交给雨后的清新,就像长笛的声音。

原文:呵,快一点,再快一点,跃阡度陌, 译文:哦,疾速地跃过阡陌,穿过山谷。

原文:不在被别的什么耽延;让它更紧张地; 译文:别让任何东西阻止我们前行的步伐,让它更激烈地。

原文:闻着,呓语着你浴后的耳环发鬓; 译文:我们倾听你的呼吸声,犹如梦呓般萦绕在你沐浴后的秀发和耳环间。

原文:请让水抵达天堂,飞鸣的箭不在自己; 译文:愿水如愿到达天堂,箭矢无畏无惧飞翔在蓝天。

原文:哦,无穷的山水,你腕上羞怯的脉搏; 译文:哦,无尽的青山绿水,如同你腕上羞怯的脉搏跳动。

总体来说,这首诗表现了作者对爱情、生活和未来的渴望和追求。诗人用望远镜这一象征性意象,将我们的世界变得小巧又细碎,透过望远镜可以清晰地看见自己的情感世界。同时也用“神”这一概念强调了爱的纯粹、热烈、真挚、坚定。诗歌的整体节奏欢快激昂,饱含激情与热望。无论是自然风光还是生命热情都在字里行间得到了充分表达。

希望这篇赏析可以帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号