登录

《何人斯》现代张枣原文赏析、现代文翻译

[现代] 张枣

《何人斯》原文

究竟那是什么人?在外面的声音

只可能在外面。你的心地幽深莫测

青苔的井边有棵铁树,进了门

为何你不来找我,只是溜向

悬满干鱼的木梁下,我们曾经

一同结网,你钟爱过跟水波说话的我

你此刻追踪的是什么?

为何对我如此暴虐

我们有时也背靠着背,韶华流水

我抚平你额上的皱纹,手掌因编织

而温暖;你和我本来是一件东西

享受另一件东西;纸窗、星宿和锅

谁使眼睛昏花

一片雪花转成两片雪花

鲜鱼开了膛,血腥淋漓;你进门

为何不来问寒问暖

冷冰冰地溜动,门外的山丘缄默

这是我钟情的第十个月

我的光阴嫁给了一个影子

我咬一口自己摘来的鲜桃,让你

清洁的牙齿也尝一口,甜润的

让你也全身膨胀如感激

为何只有你说话的声音

不见你遗留的晚餐皮果

空空的外衣留着灰垢

不见你的脸,香烟袅袅上升——

你没有脸对人,对我?

究竟那是什么人?一切变迁

皆从手指开始。伐木丁丁,想起

你的那些姿势,一个风暴便灌满了楼阁

疾风紧张而突兀

不在北边也不在南边

我们的甬道冷得酸心刺骨

你要是正缓缓向前行进

马匹悠懒,六根辔绳积满阴天

你要是正匆匆向前行进

马匹婉转,长鞭飞扬

二月开白花,你逃也逃不脱,你在哪儿

休息

哪儿就被我守望着。你若告诉我

你的双臂怎样垂落,我就会告诉你

你将怎样再一次招手;你若告诉我

你看见什么东西正在消逝

我就会告诉你,你是哪一个

现代文赏析、翻译

《何人斯》——现代诗人张枣

究竟那是什么人?在外面的声音, 只可能在外面,你的心深不可测。 青苔的井边有棵铁树,进了门, 为何你不来找我,只是溜向, 悬满干鱼的木梁下?

我们曾经一同结网,你钟爱过跟水波说话的我。 你此刻追踪的是什么?为何对我如此暴虐? 我们有时也背靠着背,韶华流水, 我抚平你额上的皱纹,手掌因编织而温暖。

你和我本来是一件东西,享受另一件东西。 纸窗、星宿和锅,谁使眼睛昏花? 一片雪花转成两片雪花,鲜鱼开了膛,血腥淋漓。 你进门,为何不来问寒问暖? 冷冰冰地溜动,门外山丘缄默, 这是我心爱的第十个月。 我的光阴嫁给了一个影子。

我咬一口自己摘来的鲜桃,让你也全身膨胀如感激。 为何只有你说话的声音,不见你遗留的晚餐皮果? 空空的外衣留着灰垢,不见你的脸。 香烟袅袅上升——你没有脸对我? 究竟那是什么人?一切变迁皆从手指开始。

伐木丁丁,想起你的那些姿势。 一个风暴便灌满了楼阁,疾风紧张而突兀。 不在北边也不在南边,我们的甬道冷得酸心刺骨。 你要是正缓缓向前行进,马匹悠懒,六根辔绳积满阴天; 你要是正匆匆向前行进,马匹婉转,长鞭飞扬。 二月开白花,你逃也逃不脱。你在哪儿休息?哪儿就被我守望着。

你若告诉我你的双臂怎样垂落,我就会告诉你你将怎样再一次招手。 你若告诉我你看见什么东西正在消逝,我就会告诉你你是哪一个。 这个故事需要你去填充,因为诗人给我们留下的是一个开放式的结尾。但是你可以根据你的理解和感受来描绘这个场景,描述你和他之间的情感和互动。这将使你的赏析更具个人化和情感色彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号