登录
[宋] 蔡确
鹦鹉言犹在,琵琶事已非。
伤心瘴江水,同渡不同归。
在今天的悲伤场合中,充满了只字片语似乎可以看到古诗的不安落墨之情深深的我反思青春歌的状态小女生目光媚嗔而我走过也不忘记那样的倾慕……却发生了重大转变又和预期一样是不能料知的回味象画家的精彩无青然而有一知已曾长期以来的相亲相伴也不是刻刻相处只要用心便可铭记的最重要的是生有时每日给到的感悟尤其是幽深的婉曲经历偏爱了枕下纸赋为她树立丹青伫留生命画面想念含笑的声线和乐曲处可是当今闺女的异族之下不得同归使我非常伤心惋惜回忆当初她用细小的手握住我的手把我从山村小道引领出来一并踏进仕途她对我知冷知热关照得非常周到不愧是我的良师益友她随我奔波跋涉路途艰辛倍尝一别之后再也难逢当时只有回忆旧日的情谊不禁黯然神伤呜呼痛哉我永远怀念你我的良师益友!
鹦鹉的鸣叫还回荡在耳边,琵琶的事已不再。我在这瘴气弥漫的江边,伤心我们曾一起渡过,却不能一同归去。
蔡确《悼侍儿》诗中用“鹦鹉”“琵琶”等象征歌舞的意象,表达了诗人对曾经相伴的少女如今生死未卜的担忧和思念。诗人通过描述瘴江之水的“伤心”,进一步强化了这种悲痛的情感。整首诗充满了对逝去时光的怀念和对生命无常的感慨。
希望这个赏析符合您的要求。