登录

《夏日登车盖亭十绝 其二》宋蔡确原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡确

《夏日登车盖亭十绝 其二》原文

一川佳景疏帘外,四面凉风曲槛头。

绿野平流来远棹,青天白雨起灵湫。

现代文赏析、翻译

夏日登车盖亭

宋 蔡确

一川佳景疏帘外,四面凉风曲槛头。

绿野平流来远棹,青天白雨起灵湫。

车盖亭位于永安县境内,这里四面凉风,一川佳景,是夏日乘凉的理想地方。在诗中描绘了平川远山,细雨生凉的壮阔景象,写出了山川草木的优美姿态,高下远近层次分明,这是蔡确身处政界高层从车盖亭放眼远望之景。诗的一、二句所写的就是诗人的直接感受和细致的景色描绘。使读者仿佛置身于此美妙的山亭上乘凉小憩一般令人心悦诚服的诗情画意和无可言传的快感。配之以宽大优美的描绘视角更是大受读书人好感了。“曲槛头”,后也常用做古典词汇;同亭连说,“绿野”、“平流”,这是一幅布局完美的摄影画卷!似此景致,真是:“只可意会,难以言传”。而一个“来”字又把这幅画面写得有远有近,有声有色。三、四句,诗人的笔触又从静谧恬美的自然山川转到了人工开凿的湫潭之上。湫即渊泉,古以为龙之所居,也是求雨的处所。“灵湫”是古人对这类龙潭的称呼。“青天白雨”这四个字是作者在此情景下的一刹那感受,既写出天色的深蓝、雨时的无云,又烘托出微风突起、骤雨突降的骤然变化。这样的艺术构思是相当巧妙的。诗人正是通过对自然山川景色和人工建筑的精细描绘,把读者带到了一个幽静、清凉的境界,使人感到心旷神怡!

这首诗的艺术特点在于:诗人把自然景色刻画得细致入微而又恰到好处地表达了自己的审美感受。诗中“一川佳景疏帘外”一句中的“佳”字总括了整个自然景色、非但色彩鲜艳夺目、而且富有无限诗意,通过它物我融为一体让人们不禁诗兴大发:歌颂赞美这夏日清凉的送爽美妙所在;接下去的一句“四面凉风曲槛头”紧扣夏境将四周气氛把握得准确到位而又准确无误:当笔触写到远处水面荡来的船桨、细雨横飞飘落、微风轻吹灵湫激浪的时候。恰是盛夏白昼晴空之中一场倾刻即逝的暴雨水意——在此表现的更是另一番壮丽秋意的艺术魅力。也体现古人亦注山水田园美景也能散发惊人磅礴之力!古人咏夏景固然以柳絮飘飞、荷花盛开之景为多;但像蔡诗这样以暴风雨为背景衬托夏日清凉亭台楼阁之幽美境界的却是不多见的。由此可见诗人观察生活之细致入微和艺术构思之巧妙精到!这也正是其艺术魅力之所在!

从赏析不难看出,古人咏夏日高山流水亦能妙笔生花!也就不难理解古文名篇中何以常有以山水田园为背景托物言志了!此诗所表现的也就是这种美妙境界和艺术魅力!它是以自然美来表现艺术美的名篇之一。当然以诗的审美角度来看这首诗堪称一绝!同时也可鉴戒古今诗歌的艺术手法、内容真有值得继承并发扬光大的精髓!至于我们能否去体味品味其意趣就得靠个人悟性和自身实践相结合了!不过这个诗句确实是表达一种无法用言语表达的意趣感觉…… 译文如下:

一片川泽的风光,在这疏帘之外,四面都有吹来凉风的缕缕入帘的清风吹拂头颈;视野广阔的平野上长长的流水泛起渔舟;仰望时晴时雨的天空,那灵湫在云空飞舞水汽腾涌如同白雨。

现代文译文是现代人根据古诗的意境重新创作出来的语言描述,主要目的是为了更生动形象地理解古诗意境。这种翻译方式主要参考了古诗词的意境和内涵,试图通过这种方式来理解诗词的主旨。以上译文仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号