登录

《蝶恋花·微雨烧香余润气》宋彭元逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 彭元逊

《蝶恋花·微雨烧香余润气》原文

微雨烧香余润气,新绿愔愔,乳燕相依睡。无复卷帘知客意,杨花更欲因风起。

旧梦苍茫云海际。强作欢娱,不觉当年似。曾笑浮花并浪蕊。如今更惜棠梨子。

现代文赏析、翻译

蝶恋花·微雨烧香余润气

微雨过后,焚香残留的湿润气息尚存,新绿的草地一片宁静,乳燕相依而眠。我再也无心卷起帘栊,杨花似乎更愿意随风而起。

旧时的梦想如云海般渺茫,我强作欢颜,已不再有当年的心境。曾经嘲笑浮华的花儿,如今更惋惜棠梨的果实。

这是彭元逊的一首词,写的是作者对往昔美好生活的怀念。上阕通过微雨、香润、新绿、乳燕等意象,渲染了一种安静、祥和的生活气氛。词中化用了许多前人诗句和杜诗的画意,平淡之中可见词人心灵的诗趣。而杨花的际遇也在诗人的拟人中重新寻找到生命的意义,过去是被讽刺,现在是词人赋予它生命,在风中舞动。下阕写词人追忆往事,感慨万千。在词中,词人用“浮花浪蕊”自嘲过去的轻浮与不切实际,而今更惜棠梨之子的成熟与稳重。“笑”和“惜”都是词人心境的写照,生活的不如意并未让他忘记过去,相反,往事更在他的心中激起层层涟漪。

现代文译文如下:

微雨刚刚停歇,焚香残留的湿润气息尚存,一片新绿的草地一片宁静,乳燕相依而眠。我再也无心卷起帘栊,杨花似乎更愿意随风而起,在空中曼妙舞动。回想起往日的梦境都好像是在云海那般遥不可及的地方,即便是想快乐却没有了当年的心情。过去的那些虚幻的东西还如同浮华一般曾经令我嘲笑并鄙视如今才发现还不如那些静静地绽放的棠梨之花呢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号