登录

《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》现代钱钟书原文赏析、现代文翻译

[现代] 钱钟书

《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》原文

弄翰然脂咏玉台,青编粉指更勤开。

偏生怪我耽书癖,忘却身为女秀才。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

二十六年前的一首诗,描绘出一个初涉文墨,沉醉书海,为学识而痴狂的我。当年的字迹在眼前缓缓展开,时间仿佛停止,那份年轻的热血与热忱又涌上心头。然而岁月如梭,一切都已改变,现在的我已成为了一位巾帼秀才,对书写的痴迷只增不减,可谁又想到当时的我是一名诗人呢?

回首往昔,一切似乎就在昨天,那时候的字迹还未曾完全褪色,一如初见时的心情一般新奇而又兴奋。回首这一路的艰辛和挫折,只觉自己在成长的路上曾有那么一刻疯狂到近乎疯狂的地步,像是受到了某种不可名状的激励,不断的挑战自我、突破自我。就像是我一直以来坚守着那一份执着与热爱的精神,使得自己在人生中一步步的走下去,才有了现在的自己。

青年时代的那个自己,“弄翰然脂咏玉台”,就是在对诗歌的热衷中度过的青春年华,研磨、蘸墨、落笔成诗。而在此时此刻,年长些的“我”也只是有着独特的志向和对未来美好生活期许的女性罢了。“青编粉指更勤开”,书中世界的奇幻令当时的我日思夜想,“玉台新咏”。谁也未想到在这恬静生活表面之下曾经的那个人有多么与众不同和决心满载。“偏生怪我耽书癖”,是指现在的我已经不再像过去那样痴迷于书了,忘记了当初身为女秀才的自己。

总的来说,这首诗表达了钱钟书对自己青年时代的怀念和对现在生活的感慨。它既是对过去的回忆,也是对现在的反思和对未来的期待。它告诉我们,无论生活如何变化,我们都要保持那份对知识的热爱和对生活的热情。

至于现代文译文,我尽量将其呈现出来:

时光如梭,二十六年前的我, 那时初试笔端,研墨成诗。 如今翻开那册诗稿,岁月如梦般流转。 那时我孜孜不倦地研读诗书,如痴如醉。 时光飞逝,我已不再是那个书卷女子, 但我依然热爱生活,追求梦想。 回首过去,不禁笑自己当年的书癖, 忘了自己曾经也是一位秀才。 然而无论生活如何变迁,我对知识的热爱永不褪色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号