登录

《近事》现代钱钟书原文赏析、现代文翻译

[现代] 钱钟书

《近事》原文

藕孔逋逃到几时,斤将伤鼻火然眉。

回心急作明朝计,折节甘交昨暮儿。

分与杯羹无乃忍,相容斗粟亦堪疑。

生涯自断兴龙柏,便有春风意不知。

现代文赏析、翻译

近事

钱钟书

藕孔逋迁客自疑,斧斤几下灼颜眉。 早办心回明日事,终年义激回头儿。 我羹分箸殊难忍,曲磟栖粱尚未宜。 素壁光芒眠兴柏,始知迟待再生时。

此诗开篇写种莲藕者于藕孔中藏身疑虑重重,惟恐被人发现,状实而入微。借此表达诗人对乱世中种种生计难定的“逋逃”情状之忧虑。“斤将”两句言砍伐木材将伤害自己的鼻子,火烧眉毛,事在眉睫,必须立即设法。“折节”两句说自己本来半途而废,行为极端虚伪的纨挎子弟也能使人欺骗追逼自己(昨天初出投奔),须决心干到底而拭其转变也。“分与”两句本来见到辛弃疾的赠范致能诗,“故不须介介以小人”“之论”,“伯仁猖狂吾所喜”,而不妨屈已于他人之后。“便有”句由古人有关焚身的奇思遐想忽然想出但闻春风吹动百花香气飘来、久旱逢雨喜笑颜开的心外景象来表明此日春风缘何而生的无端猜测也。这里不难看出诗人的愤世嫉俗之情。

这首诗用事精切,贴切生动,寓意深微,耐人寻味。

译文:

藕孔中的逃亡者何时能停止?伐木的声音响起让人心惊。回心转意决定计划明日之事,改变态度甘愿结交昨日之辈。分给他人一杯肉羹是否过于残忍?相互宽容分食斗粟之粮也让人生疑。自己的生涯如同断弦的古琴任其自然,春风拂面却不知它缘何而来。

这首诗是钱钟书先生借咏物来抒发自己身处乱世、不知所从的忧愤之情。诗中“逋逃”喻乱世中生计难定的境遇,“心回”、“折节”、“分与”、“相容”等词语表达了诗人对世道不公的愤慨,“素壁光芒”、“春风意不知”等描写表达了诗人对美好生活的向往和追求。整首诗寓意深微,用事贴切,是钱钟书先生诗歌创作中的代表作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号