登录
[现代] 钱钟书
分辉殊喜得窗宽,彻骨凝魂未可干。
隘巷如妨天远大,繁灯不顾月高寒。
借谁亭馆相携赏,胜我舟车独对看。
一叹夜阑宁秉烛,免因圆缺惹愁欢。
《对月同绛》赏析
在月光下共享窗子带来的开阔空间,兴奋与寒冷刺激魂魄。小巷拥挤似乎妨碍天地的浩渺,明灯之盛却不理会高月的清寒。何不在亭台赏月,互相倚伴?就算路上舟车劳顿,也有独看月的美妙。然而感叹长夜如何秉烛夜游,不必为月的圆缺引发愁欢。
现代文译文:
今晚的月光分外明亮,透过窗户洒在房间里,让人感到欣喜。月光如水,透彻心扉,令人心神凝结,无法消散。狭窄的巷子仿佛妨碍了天地的广阔,然而繁多的灯光却不顾及月光的清寒,依旧灿烂。
如果现在有谁邀请我,在亭台楼阁中赏月,与我相伴,那该是多么美妙啊!我会感谢这份邀请,即使这邀请者是我的朋友,是在我跋山涉水,旅途劳顿之后,愿意与我共享这美丽的月色。
然而,在这个深夜里,我一个人坐在这里,只能独自欣赏这轮明月。我不禁有些感叹,如果能够有一杯酒,或者是一支蜡烛,可以在月色中尽情享受。我也不会再因为月的圆缺而烦恼,或因之引发欢笑或忧郁的情绪。
总体来看,这首诗体现了诗人钱钟书独特的审美视角和深邃的思考。他在享受月光的美妙的同时,也反思了人类情感的起伏与月的圆缺之间的关联。月光如同生活的种种情绪,无法被抑制,也不能忽视它的存在。月光也像一个参照物,我们可以借此看清自我情感的变迁,如同在生活中慢慢感知并面对每一个艰难的选择。整首诗如一幅山水画卷,既是情感的交流也是自我的审度,给读者留下无尽的回味和想象的空间。