登录

《山中寓园》现代钱钟书原文赏析、现代文翻译

[现代] 钱钟书

《山中寓园》原文

箕踞长松下,横眠老竹根。

一枝聊可借,三径已无存。

故物怀乔木,羁人赋小园。

水波风袅袅,摇落更消魂。

现代文赏析、翻译

《山中寓园》

箕踞松下自悠游,老根作枕梦悠悠。 一枝足借逍遥处,三径荒凉无处求。 乔木思怀故物在,羁人赋诗寄此幽。 水波风起情依依,落叶飘零更断魂。

译文:我舒适地盘腿坐在长松之下,悠然自得地躺在老竹根的上面。一枝竹枝足够我借以休息,但园中小路已经无处可寻。我怀念着那些高大的乔木,我像个客人似的感叹着这个小花园。池塘中水波袅袅,更添消魂之感。

赏析:此诗表达了诗人山中寓园中安逸闲适、悠然自得的心境。通过描写松下箕踞、老竹作枕、一枝足借等细节,展现了诗人的洒脱与超然。同时,三径已无存、羁人赋小园等词句也暗示了园中的荒凉,与诗人心中的落寞相呼应。整首诗语言简练,意象鲜明,表达了诗人对山中寓园的深深情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号