登录

《燕谋以余罕作诗寄什督诱如数奉报》现代钱钟书原文赏析、现代文翻译

[现代] 钱钟书

《燕谋以余罕作诗寄什督诱如数奉报》原文

才退心粗我自知,烟销沤灭不成诗。

分明眼度难寻处,渺莽江头欲拾时。

枉与焚灰吞杜甫,苦将残锦乞邱迟。

欣然搁笔无言说,稽首维摩是本师。

现代文赏析、翻译

赏析:

这是钱钟书对自己写诗现状的自嘲和对朋友热情指导的谢意。在诗歌创作的道路上,常常有新人和“嫩手”,没有写诗的感觉和好的文思,难免落入自怨自艾,所以诗人坦诚自述自己诗思粗退。既然不能应酬朋友的鼓励而作诗,那么就坦白告诉对方,没有诗兴,就不勉强作诗。

诗中“烟销沤灭”一句形象地表达了诗人对诗思枯竭的无奈和自嘲。“分明眼度”两句则表达了诗人对朋友期盼自己写出好诗的茫然,也表达了诗人的决心,即使想拾起江头残锦般的诗篇也找不回来。

“枉与”两句是自谦之词,表示自己没有诗才,朋友如此厚待,实在愧不敢当。最后“欣然搁笔无言说”两句,一方面表达对朋友催稿的无奈,另一方面也表达了诗人对诗歌创作的敬畏之心。

译文:

当初我自诩才思敏捷,诗心勃勃,而今自我感觉心浮气躁,才华减退。我的诗思如烟消云散,沉寂已久,已不能成诗。朋友们期待我寄诗时,我感到迷茫和惭愧。面对浩渺的江水,想捡拾起的似乎都成了残锦碎片。我曾经向杜甫学习,把他的诗句当成精神食粮来汲取营养。现在想要向丘迟乞求些许锦帛来安慰我那空虚的心灵。面对朋友们期盼的目光我停下了手中的笔,对诗歌创作也有些敬畏之心。我不得不承认我仍然是个初学者,我还没有资格向你们请教。你们是我的老师和师傅,我愿意虔诚地拜你们为师。你们是我的榜样和标杆,我将努力向你们学习,不断提升自己的诗歌创作水平。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号